Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
zakonit vstop v državo
LAW
Migration
bg
влизане в страната на законно основание
,
влизане в страната по законоустановения ред
,
законно влизане на територията
cs
oprávněný vstup na území
da
lovlig indrejse
de
ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet
,
ordnungsgemäße Einreise in das Inland
,
rechtmäßige Einreise in das Inland
el
νόμιμη είσοδος
,
νόμιμη είσοδος στη χώρα
,
νόμιμη είσοδος στην επικράτεια
en
lawful admission
,
lawful entry into the territory
es
entrada legal en el territorio
et
seaduslik territooriumile sisenemine
fi
laillinen maahantulo
fr
entrée régulière sur le territoire
hu
területre történő jogszerű beutazás
it
ingresso legale nel territorio dello Stato
lt
teisėtas atvykimas į šalį
lv
likumīga ieceļošana valstī
mt
dħul legali fit-territorju
,
dħul leġittimu fit-territorju
nl
legaal binnenkomen van het Rijk
,
legale binnenkomst op het grondgebied
,
regelmatige binnenkomst
pl
legalny wjazd na terytorium
,
wjazd zgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytorium
pt
entrada regular no território
ro
intrare legală pe ...
Zakon o spoštovanju davčnih predpisov v zvezi z računi v tujini
bg
FATCA
,
Акт за спазване на данъчното законодателство във връзка със задгранични сметки
cs
FATCA
,
zákon o podávání informací o zahraničních účtech pro daňové účely
da
FATCA
,
Foreign Account Tax Compliance Act
,
lovgivning om efterrettelighed vedrørende beskatning af konti i udlandet
de
FATCA
,
Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskonten
,
US-amerikanisches Gesetz "Foreign Account Tax Compliance Act"
el
Πράξη Φορολογικής Συμμόρφωσης Ξένων Λογαριασμών
en
FATCA
,
Foreign Account Tax Compliance Act
es
FATCA
,
Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras
et
FATCA
,
välismaiste kontode maksukuulekuse seadus
fi
FATCA
,
FATCA-lainsäädäntö
,
Ulkomaisia tilejä koskeva verosäännösten noudattamislaki
fr
loi FATCA
,
loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers
ga
An tAcht um Chomhlíontacht Cánach Cuntas Eachtrach
,
FATCA
hr
Zakon o izvršenju poreznih obveza s obzirom na račune u inozemnim financijskim institucijama
hu
törvény az adójogszabályoknak a külföldi számlával ren...
zaloga ogljika v gozdnem ekosistemu
ENVIRONMENT
bg
въглеродни запаси в горите
cs
zásoba uhlíku v lesích
da
kulstoflager i skov
,
skovøkosystems kulstoflager
de
Kohlenstoffbestände der Wälder
el
δασικά αποθέματα άνθρακα
en
forest carbon stock
es
reserva de carbono forestal
et
metsa süsinikuvaru
fi
metsien hiilivarasto
fr
stock de carbone en forêt
ga
stoc carbóin na bhforaoisí
hu
erdők szénkészlete
it
stock di carbonio delle foreste
lt
anglies sankaupa miškuose
lv
mežu oglekļa krājums
mt
ħażna ta' karbonju tal-foresti
nl
koolstofvoorraad in bos
pl
zasoby węgla w ekosystemach leśnych
ro
stoc de carbon forestier
sk
zásoba uhlíka v lesoch
sl
zaloga ogljika v gozdu
sv
kollager i skog
,
skogens kollager
zaloga ogljika v tleh
Natural environment
bg
запас от въглерод в почвата
cs
zásoba uhlíku v půdě
da
jordens kulstofindhold
,
jordens kulstoflager
,
kulstofindhold i jorden
,
kulstoflager i jorden
de
CO2-Vorratskapazität der Böden
el
εδαφικός άνθρακας
en
soil carbon stock
es
reserva de carbono del suelo
,
reserva de carbono en suelo
et
mulla süsinikuvaru
fi
maaperän hiilivaranto
fr
stock de carbone des sols
ga
stoc carbóin na hithreach
hu
a talaj szénkészlete
it
stock di carbonio nel suolo
lt
dirvožemio anglies sankaupa
lv
augsnes oglekļa krāja
,
augsnes oglekļa uzkrājums
mt
ħażna ta' karbonju fil-ħamrija
nl
koolstofvoorraad in de bodem
pl
zasoby węgla w glebie
pt
capacidade de armazenamento de carbono no solo
ro
stoc de carbon conținut în sol
sk
zásoba uhlíka v pôde
sv
kollager i marken
,
markens kolförråd
,
markens kollager
zamenjava dolga v vlaganja
Cooperation policy
FINANCE
da
"gæld for aktier"
,
debt-equity-swap
,
gæld-for-aktie-bytte
de
Debt-Equity-Swap
,
Schuldenkapitalisierung
,
Umwandlung von Staatsschulden in Eigenkapital
el
κεφαλαιοποίηση του χρέους
en
conversion of debt into equity
,
debt capitalization
,
debt-equity swap
es
canje de deuda por capital social
,
capitalización de la deuda
,
conversión de deuda en capital social
fi
velan muuttaminen omaksi pääomaksi
,
velan pääomittaminen
fr
capitalisation de la dette
,
conversion de dettes en prises de participation
,
conversion de la dette en capital
mt
kapitalizzazzjoni tad-dejn
,
konverżjoni ta' dejn f'ekwità
ro
capitalizare a creanțelor
,
conversie a creanțelor în acțiuni/părți sociale
sk
konverzia dlhu na kapitál
sv
konvertering av skulder
zaprtje ribolovnega območja v realnem času
Fisheries
cs
ukončení odlovu v reálném čase
de
Ad-hoc-Schliessung
en
real-time closure
es
veda de tiempo real
fi
kalastuksen reaaliaikainen kieltäminen
,
tosiaikainen sulkeminen
fr
fermeture avec effet immédiat
,
fermeture en temps réel de la pêche
it
fermo in tempo reale della pesca
pl
doraźne zamknięcie
sv
realtidsstängning
Zaradi začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 je Evropska unija nadomestila in nasledila Evropsko skupnost in od tega dne izvršuje vse pravice in prevzema vse obveznosti Evropske skupnosti. Zato se v besedilu [Sporazuma/…] sklicevanja na "Evropsko skupnost" [ali na "Skupnost"], kjer je to primerno, razumejo kot sklicevanje na "Evropsko unijo" [ali "Unijo"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
zasebnost v zasnovi
Information and information processing
bg
гарантиране на неприкосновеността на личния живот чрез конструктивното решение
,
защита на личния живот още при проектирането
,
неприкосновеност на личния живот чрез проектното решение
cs
ochrana soukromí již od návrhu
da
indbygget privatlivsbeskyttelse
de
eingebauter Datenschutz
el
ενσωματωμένη προστασία της ιδιωτικής ζωής
,
προστασία της ιδιωτικής ζωής εκ κατασκευής
en
privacy by design
es
intimidad mediante el diseño
,
protección de la intimidad desde el diseño
et
eraelu kavandatud puutumatus
,
lõimitud eraelukaitse
,
lõimprivaatsus
fi
sisäänrakennettu yksityisyyden suoja
fr
intégration des principes de protection des données dès la phase de conception
,
prise en compte du respect de la vie privée dès la conception
,
protection intégrée de la vie privée
ga
príobháideacht d''aon ghnó
hu
beépített adatvédelem
it
"privacy by design"
,
tutela della vita privata fin dalla progettazione
lt
pritaikytoji privatumo apsauga
,
privatumo apsauga visą ciklą
,
projektuojant numatyta privatumo ...
zaščita v vampu
bg
предпазване от разграждане в търбуха
cs
ochrana v bachoru
da
vombeskyttelse
de
Pansenschutz
el
προστασία της μεγάλης κοιλίας
en
rumen protection
es
Protección de la degradación ruminal
et
kaitsetöötlemine lagunemise eest vatsas
fi
pötsisuojaaminen
fr
protection contre la dégradation ruminale
ga
cosaint ar dhíghrádú cogansaí
hu
bendővédetté tétel
it
protezione dalla degradazione ruminale
lt
apsaugojimas nuo suirimo didžiajame skrandyje
lv
pretspurekļa apstrāde
mt
protezzjoni mid-degradazzjoni fil-kirxa
,
protezzjoni tan-nutrijenti kontra d-degradazzjoni fil-kirxa
nl
pensbestendig maken
pl
ochrona przed degradacją w żwaczu
pt
proteção no rúmen
ro
creșterea rezistenței la degradarea ruminală
,
protecție față de degradabilitatea ruminală
sk
ochrana v bachore
sv
skydd mot nedbrytning i våmmen
zavarovanje, ki ni v obliki denarnih sredstev
bg
непарично обезпечение
cs
nehotovostní zajištění
,
zajištění nehotovostním kolaterálem
da
sikkerhed i form af andet end kontanter
en
non-cash collateral
es
garantía diferente del efectivo
et
mitterahaline tagatis
fi
muu kuin käteisvakuus
fr
garantie autre qu’en espèces
hu
nem pénzbeli fedezet
it
garanzia non in disponibilità liquide
lt
nepiniginis užstatas
mt
kollateral mhux fi flus
nl
andere zekerheden dan cash
,
andere zekerheden dan contanten
pl
zabezpieczenie niegotówkowe
pt
garantia não monetária
ro
garanție care nu este în numerar
sk
bezhotovostná zábezpeka