Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
švinglati
Med nemcisti ljubljanske FF sem slišal ta glagol nekako v pomenu "šlepati se pri izpitu", torej brez večjega truda s prepisovanjem ali kakimi drugimi nedovoljenimi načini priti do dobre ocene. Profesorjev, pri katerih se švingla, očitno to ne moti oz. tolerirajo tudi takšno početje. Torej, če ne znaš, nič hudega, kar s skripto na izpit, tako ali tako celo uro križanke rešuje ali pa kaj bere, se boš že nekako prešvinglal.
Čudi me, zakaj sem ga slišal ravno med nemcisti, kajti izvirno je to štajerska beseda, pomen "plonkati". Mariborčani sploh nikoli ne plonkajo, vedno le švinglajo, in tudi nimajo plonkcegelcev, ampak le švinglceglce ali kar na kratko švinglce.
tá
1. izraža, da je oseba ali stvar, na katero se usmerja pozornost koga
2. izraža, da kaj poteka, obstaja v času govorjenja o njem
3. izraža, da se o osebi ali stvari pravkar pripoveduje
4. izraža, da je kaj določeno z navajanjem, naštevanjem
5. izraža, da oseba ali stvar vzbuja
6. ki je znan, a se noče, ne more natančneje imenovati
7. izraža poljubnost oseb ali stvari
1. čeprav
2. za izražanje dodajanja k prejšnjemu
3. za izražanje vzročno-sklepalnega razmerja; zato
4. za dopolnjevanje, pojasnjevanje prej povedanega
5. za izražanje, da se dejanje odvisnega stavka godi skoraj istočasno z dejanjem nadrednega
6. za izražanje omejevanja; vendar
7. za izražanje nasprotja s prej povedanim
ták
1. izraža lastnost, značilnost pri govorečem ali pri osebi, stvari v bližini govorečega, na katero se usmerja pozornost koga
2. izraža lastnost, značilnost česa, kar je znano iz predhodnega besedila, okoliščin
3. izraža enakost lastnosti z lastnostjo v prejšnjem stavku
4. izraža veliko mero ali stopnjo tega, kar izraža samostalnik
5. izraža zlasti negativno lastnost, značilnost, ki se noče natančneje imenovati
6. poudarja osebo, stvar glede na njeno bistvo, izključujoč okoliščine
ták
1.it questo (-a), cosiffatto (-a), siffatto (-a), così; tale, simile
2. così, (così) come
3. così, come, uguale
4. così
5. così e così
6. qualunque, qualsiasi
7. come tale; cosiffatto (-a), siffatto (-a), così, tale, simile
takó
1. izraža način dejanja pri govorečem ali v bližini govorečega, na katerega se usmerja pozornost koga
2. izraža način dejanja, poteka česa, znan iz predhodnega besedila, okoliščin
3. izraža enakost s prej navedenim, opisanim
4. izraža veliko mero ali stopnjo tega, kar izraža glagol, pridevnik ali prislov
5. izraža nedoločen način
6. poudarja dejstvo, ki brez nadaljnjih podatkov utemeljuje sklep
7. poudarja približnost
8. izraža način, ki je znan, a se noče, ne more imenovati
9. izraža omejitev, negotovost v izjavi
10. izraža obstajanje česa poleg že povedanega
11. izraža veljavnost trditve za primer, pri katerem se trditev ne ponovi
12. izraža prehod k novi misli
13. izraža stanje, razmere, znane iz okoliščin, sobesedila
14. izraža ustreznost povedanega, navedenega
15. izraža, da se dejanje zgodi brez določenega vzroka, namena
16. v nespremenjenem stanju, kot ga določa sobesedilo
17. izraža opozorilo na prehod k novi misli, dejavnosti
18. izraža začudenje, presenečenje