Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 14 dicembre 1992 sui provvedimenti amministrativi concernenti le infrazioni al sistema delle eccedenze previsto nell'accordo di transito e nella relativa convenzione amministrativa
LAW
de
VVTU
,
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Verwaltungsmassnahmen bei Verstössen gegen das im Transitabkommen und in der dazugehörigen Verwaltungsvereinbarung vorgesehene Überlaufsystem
fr
OITS
,
Ordonnance du 14 décembre 1992 sur les mesures administratives concernant les infractions au système de surplus prévu dans l'accord sur le transit et dans l'arrangement administratif y relatif
it
OIST
,
Ordinanza del 14 dicembre 1992 sul sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro
LAW
Documentation
de
V-AVAM
,
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über das Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik
fr
O-PLASTA
,
Ordonnance du 14 décembre 1992 sur le système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail
it
O-COLSTA
,
Ordinanza del 17 giugno 1996 sul sistema svizzero d'accreditamento e la designazione di laboratori di prova e di organismi di valutazione della conformità,di registrazione e d'omologazione;Ordinanza sull'accreditamento e sulla designazione
LAW
Technology and technical regulations
de
AkkBV
,
Verordnung vom 17.Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-,Konformitätsbewertungs-,Anmelde-und Zulassungsstellen;Akkreditierungs-und Bezeichnungsverordnung
fr
OAccD
,
Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité,d'enregistrement et d'homologation;Ordonnance sur l'accréditation et la désignation
it
OAccD
,
Ordinanza del 17 maggio 2000 sul sistema d'informazione degli Uffici centrali di polizia giudiziaria della Confederazione;Ordinanza JANUS
LAW
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 17.Mai 2000 über das Informationssystem der kriminalpolizeilichen Zentralstellen des Bundes;JANUS-Verordnung
fr
Ordonnance du 17 mai 2000 sur le système informatisé des Offices centraux de police criminelle de la Confédération;Ordonnance JANUS
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone;Ordinanza AUPER
LAW
Information technology and data processing
de
AUPER-V
,
Verordnung vom 18.November 1992 über das automatisierte Personenregistratursystem AUPER;AUPER-Verordnung
fr
O-AUPER
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur le système d'enregistrement automatisé des personnes AUPER;Ordonnance AUPER
it
O-AUPER
,
Ordinanza del 19 giugno 1995 sul sistema informatizzato di ricerca;Ordinanza RIPOL
Information technology and data processing
de
RIPOL-V
,
Verordnung vom 19.Juni 1995 über das automatisierte Fahndungssystem;RIPOL-Verordnung
fr
O-RIPOL
,
Ordonnance du 19 juin 1995 sur le système de recherches informatisées de police;Ordonnance RIPOL
it
O-RIPOL
,
Ordinanza del 19 novembre 1997 sul sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro la criminalità organizzata;Ordinanza ISOK
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 19.November 1997 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens;ISOK-Verordnung
fr
Ordonnance du 19 novembre 1997 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le crime organisé;Ordonnance ISOK
Ordinanza del 22 novembre 1995 sulla cessazione del sistema delle tariffe unitarie nell'assicurazione di responsabilità civile degli autoveicoli
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 22.November 1995 zur Beendigung des Systems der einheitlichen Prämientarife in der Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung
fr
Ordonnance du 22 novembre 1995 visant à mettre fin au système des tarifs uniformes dans l'assurance-responsabilité civile pour véhicules automobiles
Ordinanza del 23 marzo 1994 sul sistema provvisorio di elaborazione dei dati nell'ambito della lotta contro il traffico illegale di droga;Ordinanza DOSIS
LAW
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 23.März 1994 über das provisorische Datenverarbeitungssystem "DOSIS" zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels;DOSIS-Verordnung
fr
Ordonnance du 23 mars 1994 sur le système provisoire de traitement des données en matière de lutte contre le trafic illicite de stupéfiants;Ordonnance DOSIS
Ordinanza del 26 giugno 1996 sul sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro il traffico illegale di stupefacenti;Ordinanza DOSIS
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 26.Juni 1996 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels;DOSIS-Verordnung
fr
Ordonnance du 26 juin 1996 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le trafic illicite de stupéfiants;Ordonnance DOSIS