Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente l'esonero dal servizio di protezione civile
LAW
de
VBZS
,
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Befreiung von der Schutzdienstleistung
fr
OExPCi
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant l'exemption du service de protection civile
it
OESPC
,
Ordinanza del 20 dicembre 1971 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare
LAW
FINANCE
de
MPV
,
Verordnung vom 20.Dezember 1971 über den Militärpflichtersatz
fr
RTM
,
Règlement du 20 décembre 1971 sur la taxe d'exemption du service militaire
it
OTM
,
Ordinanza del 20 dicembre 1971 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare;OTM
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 20.Dezember 1971 über den Militärpflichtersatz;MPV
fr
Règlement du 20 décembre 1971 sur la taxe d'exemption du service militaire;RTM
Ordinanza del 25 agosto 1999 sulla protezione dei lavoratori dal pericolo derivante da microrganismi
de
SAMV
,
Verordnung vom 25.August 1999 über den Schutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor Gefährdung durch Mikroorganismen
fr
OPTM
,
Ordonnance du 25 août 1999 sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes
it
OPLM
,
Ordinanza del 26 gennaio 1998 sul dottorato conferito dal Politecnico federale di Losanna
LAW
Education
de
Verordnung vom 26.Januar 1998 über das Doktorat an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne
fr
Ordonnance du 26 janvier 1998 sur le doctorat délivré par l'École polytechnique fédérale de Lausanne
Ordinanza del 30 agosto 1995 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare
Defence
FINANCE
de
MPEV
,
Verordnung vom 30.August 1995 über den Militärpflichtersatz
fr
OTEM
,
Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption du service militaire
it
OTEM
,
Ordinanza del 3 aprile 1996 sulla concessione dell'aiuto al ritorno per i cittadini della Bosnia Erzegovina,il cui statuto è retto dal diritto degli stranieri
POLITICS
LAW
de
Verordnung vom 3.April 1996 über die Gewährung von Rückkehrhilfe für Staatsangehörige von Bosnien-Herzegowina,deren Stellung ausländerrechtlich geregelt ist
fr
Ordonnance du 3 avril 1996 sur la garantie de l'aide au retour des ressortissants de Bosnie-Herzégovine dont le statut est réglé par le droit des étrangers
Ordinanza del 5 novembre 1986 concernente la dispensa e il congedo dal servizio attivo
Defence
LAW
de
VDB
,
Verordnung vom 5.November 1986 über die Dispensation und die Beurlaubung vom aktiven Dienst
fr
ODC
,
Ordonnance du 5 novembre 1986 sur la dispense et la mise en congé du service actif
it
ODC
,
Ordinanza del 9 novembre 1994 concernente l'entrata in vigore della modificazione della legge federale sulla tasse d'esenzione dal servizio militare
Defence
FINANCE
de
Verordnung vom 9.November 1994 über die Inkraftsetzung der Änderung des Bundesgesetzes über den Militärpflichtersatz
fr
Ordonnance du 9 novembre 1994 sur la mise en vigueur de la modification de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire
Ordinanza del Consiglio dei Politecnici federali sul dottorato conferito dal Politecnico federale di Losanna(Ordinanza sul dottotorato del PFL)
LAW
de
Verordnung des Schweizerischen Schulrates über das Doktorat an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne(Doktoratsverordnung ETHL)
fr
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur le doctorat délivré par l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne(Ordonnance sur le doctorat de l'EPFL)