Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ζώο παγιδευμένο σε φονική παγίδα
SOCIAL QUESTIONS
da
dyr, der fanges i dræbende fælder
de
in Tötungsfallen gefangene Tiere
en
animal trapped in a killing trap
es
animal capturado con cepo mortífero
fi
tappavalla pyyntivälineellä pyydetty eläin
fr
animal pris dans un piège de mise à mort
it
animale catturato con trappole finalizzate all'uccisione
nl
in een letale val gevangen dier
pt
animal capturado em armadilha para matar
sv
djur som fångats i en dödande fälla
ζώο που παραδίδεται μέσα σε περιέκτες
Health
da
dyr der leveres i container
de
in Containern angeliefertes Tier
en
animal delivered in container
es
animal expedido en contenedor
fr
animal livré en conteneur
it
animale consegnato in contenitore
nl
per container aangevoerd dier
pt
animal transportado em contentor
ζώο σε χειμέρια νάρκη
ENVIRONMENT
de
Winterschläfer
en
hibernator
es
animal que hiberna
fr
animal hibernant
it
animale ibernante
pt
animal hibernante
ζω σε ελεύθερη συμβίωση
LAW
Insurance
de
in Konkubinat leben
,
in einem eheähnlichen Verhältnis leben
el
ζω σε εξώγαμη συμβίωση
es
vivir en concubinato
fr
vivre en concubinage
nl
ongehuwd samenleven
pt
viver em concubinato
η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med
de
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit
en
the Commission shall conduct these negotiations in consultation with
es
la Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a...
fr
la Commission conduit ses négociations en consultation avec
it
la Commissione conduce tali negoziati in consultazione con
nl
de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met
pt
a Comissão conduzirá estas negociações,consultando...
sv
kommissionen skall föra förhandlingarna i samråd med...
η Eπιτροπή δύναται να προβαίνει σε όλους τους αναγκαίους ελέγχους
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen kan foretage alle nødvendige undersøgelser
de
die Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen
en
the Commission may carry out any checks required
es
la Comisión podrá proceder a todas las comprobaciones necesarias
fr
la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires
it
la Commissione puo'procedere a tutte le necessarie verifiche
nl
de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten
pt
a Comissão pode proceder a todas as verificações necessárias
sv
kommissionen får företa de kontroller som behövs
η Kοινότης υποχρεούται σε αποκατάσταση της ζημίας
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet skal erstatte tabet
de
die Gemeinschaft ersetzt den Schaden
en
the Community shall make good the damage
fr
la Communauté est tenue de réparer le dommage
it
la Comunità è tenuta a risarcire il danno
nl
de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden
pt
a Comunidade deve reparar o dano
η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεων
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den gensidige bistand kan ydes i form af forhøjelser af kontingenter
de
der gegenseitige Beistand kann durch Erweiterung von kontingenten erfolgen
en
mutual assistance may take the form of enlargements of quotas
es
la asistencia mutua podrá revestir la forma de ampliaciones de los contingentes
fr
le concours mutuel peut prendre la forme d'élargissement de contingents
it
il concorso reciproco puo'assumere la forma di aumenti di contingenti
nl
de wederzijdse bijstand kan de vorm aannemen van verruiming van contingenten
pt
a assistência mútua pode assumir a forma de alargamento de contingentes
sv
får ömsesidigt bistånd även ta formen av särskilda tullsänkningar
η ανάλυση των εξόδων σε μεγάλες υποδιαιρέσεις
EUROPEAN UNION
da
specifikationen over udgifterne i hovedposter
de
die Aufschluesselung der Ausgaben nach grossen Posten
en
a breakdown of the expenditure under main subdivisions
fr
la décomposition des dépenses par grands postes
ga
miondealú an chaiteachais faoi na príomh-fhoranna
it
le spese suddivise per grandi voci
nl
de onderverdeling der uitgaven onder grote stelposten
pt
a subdivisão das despesas em grandes rubricas
η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδα
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den værdi, der svarer til den...parikurs i forhold til den...regningsenhed
de
der Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit
en
the value corresponding to the parity in relation to the unit account
es
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuenta
fr
la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte
it
il valore corrispondente alla parità rispetto all'unita'di conto
nl
de waarde die overeenstemt met de pariteit ten opzichte van de rekeneenheid
pt
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta
sv
parivärdet i förhållande till den beräkningsenhet...