Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
DAL
LAW
Demography and population
de
BMM
,
Bundesbeschluss vom 30.Juni 1972 über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
fr
AMSL
,
Arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatif
it
Decreto federale del 30 giugno 1972 concernente provvedimenti contro gli abusi in materia di locazione
...giorni con decorrenza dal...
LAW
de
...Tage pl.Dato
en
days after date
,
maturing....days after date
fi
...päivän kuluttua päivämäärästä
fr
à tant de date
nl
...dagen na dato
pt
dias após a data
(Con) ordinanza...comunicata (dal Cancelliere della Corte di giustizia)
en
(in an) Order... notified (by the Registrar of the Court of Justice)
fr
(par) ordonnance... signifiée (par le Greffier de la Cour de Justice)
(dal) lato del mare aperto
LAW
da
havvendt
de
seewärtig
en
seaward
fi
meren puoleinen
fr
côté large
nl
aan de zeezijde
sv
mot havet
(i crediti) vengono registrati dal contabile
FINANCE
Budget
de
die Forderungen werden vom Rechnungsführer in ein Verzeichnis eingetragen
es
el contable registrará (cualquier crédito)
fr
(les créances) font l'objet d'un enregistrement par le comptable
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
abilitazione di gente dell'aria diversa dal personale di volo
da
Certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
,
certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
de
Erlaubnisse für Besatzung ausser Flugbesatzung
en
Certification of Aircrew other than flight crew members
fr
certification du personnel navigant autre que les membres d'équipage de conduite
abilitazione di gente dell'aria diversa dal personale di volo
Employment
da
certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
de
Erlaubnisse für Besatzung ausser Flugbesatzung
en
Certification of Aircrew other than flight crew members
fr
certification du personnel navigant autre que les membres d'équipage de conduite