Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
consiglio di amministrazione dell' Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro
Health
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
Административен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа
,
Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа
cs
správní rada Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
,
řídící rada Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
da
bestyrelsen for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
de
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
el
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία
en
Administrative Board of the European Agency for Safety and Health at Work
,
Governing Board of the European Agency for Safety and Health at Work
es
Consejo de administración de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
,
Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
fi
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunta
,
Euroopan työturvallisuus- ja t...
faxxa tad-dell
bg
засенчваща лента
da
skraveret bånd
el
λωρίδα σκίασης
,
περιοχή σκίασης
en
shade band
es
banda parasol
et
varjutav äär
fi
varjostusnauha
fr
bande d'ombre
ga
banda scátha
,
scáthbhanda
hu
árnyékoló szalag
it
fascia parasole
lt
užtamsinta juosta
lv
aptumšota josla
pl
pasmo zacienione
pt
banda sombreada
ro
suprafață cu transparență atenuată
sl
zasenčeni pas
sv
solskyddsfilm
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente [dichiarazione/ notifica] [, che è acclusa all' [(atto finale dell') accordo/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...