Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
kumad kr neki
Če ti neka stvar ni niti slučajno všeč lahko rečemo KUMAD KR NEKI
Podobno kot komad kr neki je naprimer KUMAD HUDO kar pomeni ravno nasprotno torej nekaj kar ti je zelo všeč
In tu je še ena slavna ljubljanska beseda SORČI AN če se želimo za neko stvar opravičiti...
PA POGLEJMO TO U PRAKSI
Jst sm Jošt iz Ljubljane, tm je KUMAD HUDO.
Hodim na BTC tm je KUMAD KR NEKI
PA SORČI AN :D
Profesorca ta kontrolka je KUMAD KR NEKI.
Oddam prazno KN in pišem 1.
JA SORČY AN
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Kuj nekaj
Štajersko za kar nekaj - bodisi kot:
- kar veliko - "Mislu sn, da ne bom našu nobenega, pa sn jih kuj nekaj."
- kr neki - "Ja kuj nekaj no, res."
poseksam te ponochy
Pogovor med dvema osebama, v tem primeru sta to dve punci:
[Punci A in B se sprehajata po pločniku, mimo pride grd fant/moški.]
A: O, lej tega tipa!
B: Poseksam ga ponochy!
A: Mmmmm...
To sta nekega dne prekopirali ! dve punci umetniške gimnazije. Sedaj se to že bolj pogosto uporablja, pomeni pa to da ti nekdo ni všeč in rečeš da ga poseksaš ponoči. V primeru pa da ti je nekdo všeč pa rečeš da ga poseksaš podnevi. Če si neopredeljen in ne veš ali ti je nekdo všeć ali ne, potem rečeš da ga poseksaš v snu ali pa ob svitu. kr neki !
Lahko pa uporabimo frazo: vrečka na glavo
vendar je to bolj v uporabi kadar oseba ni preveč lepa v obraz telo nam je pa všeč.
----
* (op. p.) Fraza 'poseksam te ponochy', ki z naivno nagajivostjo in s hladnim distanciranim postmodernizmom spominja na drobec, haikujski grafit, ki ga je organ pregona le na pol popackal...
* Zatorej ni čudno, da se deklice sedaj po medmrežju prepirajo katera ga je prva izustila (glej zgoraj ^).
* ob koncu šestdesetih let je bilo kar...
stari
Posvojena fraza, ki je izredno priljubljena med mladimi. Izhaja iz bivše Jugoslavije. Danes mladi etiketirajo s to frazo vse, ženske, moške, mlade in tudi stare. Uprabna je tudi kot mašilo.
Kje si stari!? ali, Stara, včeri je blo pa kr neki.
Treba je poudariti, da se "stari" lahko nazivajo tudi ženske (ob siceršnjem stara), kar kaže, da je beseda že res postala pragmatični izraz z izpraznjenim pomenom.
Podobno glej model.