Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen
LAW
da
sagen udsættes og pådømmes på et senere tidspunkt
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
pt
adiar o julgamento do processo
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
integratie op latere leeftijd van vrouwen in het arbeidsproces
POLITICS
da
kvinders sene integrering i arbejdsmarkedet
de
Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben
el
καθυστερημένη επαγγελματική ένταξη των γυναικών
en
late integration of women into working life
es
integración profesional tardía de las mujeres
fr
intégration professionnelle tardive des femmes
it
inserimento professionale tardivo delle donne
latere afbinding van de navelstreng
da
sen afnavling
de
Spätabnabelung
el
μη έγκαιρη απολίνωση ομφαλίδος
,
μη έγκαιρη απολίνωση ομφαλίου λώρου
en
late severance of the cord
es
pinzamiento tardío del cordón
fr
ligature retardée du cordon
it
ritardata legatura del cordone
pt
separação retardada do cordão
latere asielaanvraag
LAW
Migration
bg
последваща молба за убежище
cs
následná žádost o azyl
da
fornyet asylansøgning
de
Asylfolgeantrag
,
Folgeantrag auf Asyl
el
μεταγενέστερη αίτηση ασύλου
en
subsequent application for asylum
es
solicitud de asilo posterior
et
korduv varjupaigataotlus
fi
myöhempi turvapaikkahakemus
fr
demande d'asile ultérieure
ga
iarratas ar dhearbhú ina dhiaidh
,
iarratas ar thearmann ina dhiaidh
hu
ismételt menedékjog iránti kérelem
it
domanda di asilo reiterata
lt
vėlesnis prieglobsčio prašymas
lv
atkārtots iesniegums par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu
,
turpmāks patvēruma pieteikums
mt
applikazzjoni sussegwenti għall-ażil
nl
herhaalde asielaanvraag
,
pl
kolejny wniosek o nadanie statusu uchodźcy
,
kolejny wniosek o udzielenie azylu
pt
pedido de asilo subsequente
ro
cerere de azil ulterioară
sk
následná žiadosť o azyl
sl
naknadna prošnja za azil
,
ponovna prošnja za azil
,
ponovna prošnja za mednarodno zaščito
sv
efterföljande asylansökan
latere besluiten
EUROPEAN UNION
da
senere akter
,
senere retsakter
de
Folgerecht
,
nachfolgende Akte
el
μετέπειτα πράξεις
,
μεταγενέστερες πράξεις
en
subsequent acts
,
subsequent decisions
es
actos subsiguientes
fi
myöhemmät sopimukset
fr
actes subséquents
it
atti successivi
pt
atos subsequentes
sv
senare rättsakter
latere doorzending
LAW
ECONOMICS
TRANSPORT
da
viderebefordring
de
Weiterleitung
el
προώθηση για τα επόμενα στάδια
,
προώθηση για τις επόμενες διαδικασίες
en
reforwarding
es
encaminamiento ulterior
fr
acheminement ultérieur
it
istradamento successivo
sk
opätovný vývoz
sl
odpošiljanje
latere indienstneming
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
sikkerhed for ansættelse
de
Einstellungsgarantie
el
εγγύηση για πρόσληψη
en
ensuring employment
es
garantía de contratación
fr
garantie d'embauche
it
garanzia dell'impiego
pt
garantia de contratação
latere storting van kapitaal,reserves en voorzieningen van de ECB
FINANCE
Accounting
da
senere indbetaling af kapital, reserver og hensættelser i ECB
de
zurückgestellte Einzahlung von Kapital,Reserven und Rückstellungen der EZB
el
καθυστερημένη καταβολή του κεφαλαίου,των αποθεματικών και των εξομοιωμένων λογαριασμών της ΕΚΤ
en
deferred payment of capital,reserves and provisions of the ECB
es
pago diferido de capital,reservas y provisiones del BCE
fi
EKP:n oman pääoman,vararahastojen ja varausten maksaminen myöhemmin
fr
paiement différé du capital,des réserves et des provisions de la BCE
it
versamento differito del capitale,delle riserve e degli accantonamenti della BCE
pt
realização diferida do capital, das reservas e das provisões do BCE
sv
uppskjuten betalning av kapital,reserver och avsättningar i ECB