Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Deklaracija o nedopustnosti intervencije v notranje zadeve držav in o zaščiti njihove neodvisnosti in suverenosti
POLITICS
United Nations
da
erklæring om utilstedeligheden af indblanding i staters indre anliggender og beskyttelsen af deres uafhængighed og suverænitet
de
Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität
en
Declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of States and the protection of their independence and sovereignty
es
Declaración sobre la inadmisibilidad de la intervención en los asuntos internos de los Estados y protección de su independencia y soberanía
fr
Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté
hu
Nyilatkozat az államok belső ügyeibe való beavatkozás elfogadhatatlanságáról, valamint az államok függetlenségének és szuverenitásának védelméről
it
Dichiarazione sull'inammissibilità dell'intervento negli affari interni degli Stati e sulla protezione della ...
Nagojski protokol o dostopu do genskih virov ter pošteni in pravični delitvi koristi, ki izhajajo iz njihove uporabe
Environmental policy
bg
Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба
cs
Nagojský protokol
,
Nagojský protokol o přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivém a rovnocenném sdílení přínosů plynoucích z jejich využívání
,
protokol o přístupu a sdílení přínosů
da
Nagoyaprotokollen om adgang til genetiske ressourcer samt rimelig og retfærdig fordeling af de fordele, der opstår ved udnyttelse af disse ressourcer, til konventionen om den biologiske mangfoldighed
de
ABS-Protokoll
,
Nagoya-ABS-Protokoll
,
Nagoya-Protokoll
,
Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt
el
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια
,
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια για την πρόσβαση σε γενετικούς πόρους και τον ισόρροπο και δίκαιο καταμερισμό των πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από τη χρήση τους
en
ABS Protocol
,
Nago...
program posebnih možnosti za Kanarske otoke zaradi njihove oddaljenosti in izoliranosti
ECONOMICS
TRANSPORT
da
Særligt program for De Kanariske Øer som følge af deres afsides beliggenhed og økarakter
de
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme
el
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων
en
Programme of options specific to the remote and insular nature of the Canary Islands
es
Programa de Opciones Específicas por la Lejanía y la Insularidad de las Islas Canarias
fr
POSEICAN
,
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries
it
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza ed all'insularità delle isole Canarie
nl
Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Canarische eilanden afgestemde maatregelen
pt
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias
sk
program možností špecifických vzhľadom na vzdialenosť a izolovanú povahu Kanárskych ostrovov...
program za rešitev posebnih problemov Madeire in Azorov zaradi njihove oddaljenosti in otoške lege
Cooperation policy
Regions and regional policy
da
POSEIMA
,
særligt program for Madeira og Azorerne som følge af disse regioners afsides beliggenhed og økarakter
de
POSEIMA
,
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme
el
POSEIMA
,
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών
en
POSEIMA
,
programme of options specific to the remote and insular nature of Madeira and the Azores
es
POSEIMA
,
programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores
fi
Madeiran ja Azorien syrjäisestä sijainnista ja saaristoasemasta johtuvia valinnaisia toimenpiteitä koskeva ohjelma
,
POSEIMA
fr
POSEIMA
,
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores
hu
POSEIMA
,
a Madeira és az Azori-szigetek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program
it
POSEIMA
,
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lon...
Kad država članica bude donosila ove mjere, te će mjere prilikom njihove službene objave sadržavati uputu na ovu Direktivu ili će uz njih navesti takve upute. Način toga upučivanja predvidjet će države članice.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...