Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(neopravičen) izostanek od obravnave
LAW
bg
неявяване
,
неявяване в съд
cs
nedostavení se k soudu
da
udeblivelse
de
Nichterscheinen einer Partei
el
ερημοδικία
en
default
,
default of appearance
,
failure to appear (in court)
,
failure to attend
,
non-appearance (in court)
,
non-attendance
es
rebeldía
et
mitteilmumine
fi
poissaolo
,
saapumatta jääminen
fr
défaut
,
défaut de comparution
ga
neamhfhreastal
hr
nedolazak na ročište
hu
bíróság előtti meg nem jelenés
it
contumacia
,
inadempimento
lt
neatvykimas
,
neatvykimas į teismo posėdį
lv
neierašanās tiesā
mt
kontumaċja
,
nuqqas ta' dehra
nl
verstek
pl
niestawiennictwo
pt
revelia
ro
neprezentare
sl
(neopravičena) odsotnost z obravnave
,
nenavzočnost na obravnavi
sv
utevaro
etapa obravnave nove učne snovi
en phase of the discussed new learning content
de Phase des besprochenen neuen Lernmaterials
postopek zaupne obravnave
bg
процедура за разглеждане на поверителни документи
cs
důvěrný postup
da
fortrolighedsprocedure
de
vertrauliches Verfahren
el
εμπιστευτική διαδικασία
en
confidential procedure
es
procedimiento confidencial
et
salajane menetlus
fi
luottamuksellinen menettely
fr
procédure confidentielle
ga
nós imeachta rúndachta
hr
postupak povjerljivosti
hu
bizalmas eljárás
it
procedura di trattamento confidenziale
lt
konfidencialumo procedūra
lv
konfidencialitātes procedūru
mt
proċedura ta' kunfidenzjalità
nl
vertrouwelijkheidsprocedure
pl
tryb poufny
pt
procedimento confidencial
ro
procedura de confidențialitate
sk
postup o dôverných dokumentoch
sv
sekretessförfarande
prednostne obravnave
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
begunstigede transaktioner
de
Vorzugsbehandlungen
el
προνομιακές πράξεις
en
privileged operations
es
operaciones privilegiadas
fr
opérations privilégiées
ga
oibríochtaí pribhléideacha
hr
povlašteni postupak
it
operazioni privilegiate
nl
begunstigde verrichtingen
pt
operações privilegiadas
sv
gynnade förfaranden
sporazum v fazi druge obravnave v Evropskem parlamentu
Parliamentary proceedings
bg
споразумение на етапа на второ четене в Европейския парламент
cs
dohoda ve druhém čtení v Evropském parlamentu
da
enighed ved andenbehandlingen i Europa-Parlamentet
de
Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments
el
συµφωνία κατά το στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
en
agreement at the stage of second reading in the European Parliament
,
second-reading agreement
es
acuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeo
et
kokkulepe Euroopa Parlamendi teise lugemise etapil
fi
sopimukseen pääsy Euroopan parlamentin toisessa käsittelyssä
fr
accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen
ga
comhaontú ag céim an dara léamh i bParlaimint na hEorpa
hr
sporazum u fazi drugog čitanja u Europskom parlamentu
hu
megállapodás az Európai Parlament második olvasata során
it
accordo nella fase di seconda lettura del Parlamento europeo
lt
susitarimas antrojo svarstymo Europos Parlamente metu
lv
vienošanās Eiropas Parlamentā otrā lasījuma stadi...
sporazum v fazi prve obravnave v Evropskem parlamentu
Parliamentary proceedings
bg
споразумение на етапа на първо четене в Европейския парламент
cs
dohoda v prvním čtení v Evropském parlamentu
da
enighed ved førstebehandlingen i Europa-Parlamentet
de
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments
el
συµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
en
agreement at the stage of first reading in the European Parliament
es
acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo
et
kokkulepe Euroopa Parlamendi esimese lugemise etapil
fi
sopimukseen pääsy Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä
fr
accord au stade de la première lecture du Parlement européen
ga
comhaontú ag céim an chéad léimh i bParlaimint na hEorpa
hr
sporazum u fazi prvog čitanja u Europskom parlamentu
hu
megállapodás az Európai Parlament első olvasata során
it
accordo nella fase di prima lettura del Parlamento europeo
lt
susitarimas pirmojo svarstymo Europos Parlamente metu
lv
vienošanās Eiropas Parlamentā pirmā lasījuma stadijā
mt
ftehim fl-istadju ...
zaključek druge obravnave
Parliamentary proceedings
bg
приключване на второто четене
cs
závěr z druhého čtení
da
afslutning af andenbehandling
de
Abschluss der zweiten Lesung
el
περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης
en
conclusion of second reading
es
conclusión de la segunda lectura
et
teise lugemise lõpetamine
fi
toisen käsittelyn päättäminen
fr
conclusion de la deuxième lecture
ga
an dara léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje drugog čitanja
hu
második olvasat lezárása
it
conclusione della seconda lettura
lt
antrojo svarstymo pabaiga
lv
otrā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tat-tieni qari
nl
beëindiging van de tweede lezing
pl
zamknięcie drugiego czytania
pt
conclusão da segunda leitura
ro
încheierea celei de-a doua lecturi
sk
záver druhého čítania
sv
avslutande av andra behandlingen
zaključek prve obravnave
Parliamentary proceedings
bg
приключване на първото четене
cs
závěr z prvního čtení
da
afslutning af førstebehandlingen
de
Abschluss der ersten Lesung
el
περάτωση της πρώτης ανάγνωσης
en
conclusion of first reading
es
conclusión de la primera lectura
et
esimese lugemise lõpetamine
fi
ensimmäisen käsittelyn päättäminen
fr
conclusion de la première lecture
ga
an chéad léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje prvog čitanja
hu
első olvasat lezárása
it
conclusione della prima lettura
lt
pirmojo svarstymo pabaiga
lv
pirmā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tal-ewwel qari
nl
beëindiging van de eerste lezing
pl
zamknięcie pierwszego czytania
pt
conclusão da primeira leitura
ro
încheierea primei lecturi
sk
záver prvého čítania
sv
avslutande av första behandlingen
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Behandlungsdauer
sl trajanje manipulacije; trajanje obdelave; trajanje obdelovanja; trajanje obravnave; trajanje oskrba; trajanje postopanja; trajanje postopka; trajanje terapije; trajanje tretiranja; trajanje tretmaja; trajanje zdravljenja; trajanje zdravljenja; čas obdelave; čas zdravljenja