Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
¡alib imnixxef xkumat in parti jew trab tal-±alib xkumat in parti
Foodstuff
cs
sušené částečně odstředěné mléko
,
částečně odstředěné mléko v prášku
da
pulver af delvis skummet mælk
de
teilentrahmtes Milchpulver
el
γάλα μερικά αποβουτυρωμένο σε σκόνη
,
σκόνη γάλακτος μερικά αποβουτυρωμένου
en
dried partly skimmed milk
,
dried semi-skimmed milk:
,
fat content of between 14 % and 16 %
,
partly skimmed-milk powder
es
leche en polvo parcialmente desnatada
et
väherasvane piimapulber
fi
kuivattu osittain kuorittu maito
,
osittain kuorittu maitojauhe
fr
fat content of between 14 % and 16 %
,
lait demi-écrémé en poudre:
,
lait en poudre partiellement écrémé
,
poudre de lait partiellement écrémé"Note:
hu
félzsíros tejpor
it
latte parzialmente scremato in polvere
,
polvere di latte parzialmente scremato
lt
iš dalies nugriebto pieno milteliai
,
sausasis iš dalies nugriebtas pienas
lv
daļēji nokrejota piena pulveris
,
daļēji nokrejots sausais piens
nl
fat content of between 14 % and 16 %
,
melkpoeder van gedeeltelijk afgeroomde melk
pl
mleko w proszku częściowo odtłuszczone
,
suche mleko częściowo odtłu...
Approvazzjoni Ewropea tal-Parti
bg
EPA
,
Европейско одобрение на част
cs
EPA
,
European Part Approval
da
EPA-godkendelse
de
Europäische Einzelteilzulassung
el
ευρωπαϊκή έγκριση μέρους
en
EPA
,
European Part Approval
es
Aprobación Europea de Componentes
et
EPA
,
osade Euroopa nõuetele vastavuse kinnitus
fi
EPA
,
osien eurooppalainen hyväksyntä
fr
approbation de pièce européenne
ga
formheas Eorpach páirteanna
hu
Európai Alkatrész-jóváhagyás
it
European Part Approval
lt
Europos dalies patvirtinimas
lv
EPA
,
Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums
nl
EPA
,
European Part Approval
pl
EPA
,
Europejskie Zatwierdzanie Części
pt
caracteres EPA ("European Part Approval")
,
letras EPA ("European Part Approval")
ro
EPA
,
European Part Approval
sk
EPA
,
Európske schválenie konštrukčnej časti
sl
EPA
,
Evropska odobritev delov
sv
EPA-godkännande
armar tal-parti t'isfel tar-riġel
bg
подбедрица
da
underbensenhed
el
συγκρότημα κάτω μέρους ποδιού
en
lower leg assembly
es
segmentos inferiores de las piernas
et
sääre koost
fi
kaukaloasennelman sääriosa
ga
cóimeáil na géige coise íochtaraí
hu
lábszárból álló összeállítás
it
insieme della parte inferiore della gamba
lt
blauzdos sąranka
lv
apakšējais kājas savienojums
,
apakšējās kājas mezgls
pl
dolna część nogi
pt
montagem da parte inferior da perna
ro
ansamblu gambă
sl
sklop spodnjega dela noge
sv
underbensenhet
cħid minn parti mill-jeddijiet tal-awtorità tal-ġenituri
bg
ограничаване на родителската отговорност
,
ограничаване на родителските права
cs
částečné odnětí rodičovské zodpovědnosti
da
delvis frakendelse af forældreansvar
,
delvis frakendelse af forældremyndighed
,
delvis fratagelse af forældremyndighed
de
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
,
teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
,
teilweise Sorgerechtsentziehung
,
teilweiser Entzug des Sorgerechts
,
teilweiser Sorgerechtsentzug
el
μερική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
,
μερική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
en
curtailment of parental responsibility
,
limiting the exercise of parental responsibility
,
restriction of parental responsibility
es
privación parcial de la patria potestad
et
vanema hooldusõiguse osaline äravõtmine
fi
vanhemmuuteen perustuvien oikeuksien peruuttaminen osittain
fr
retrait partiel de l'autorité parentale
ga
freagracht tuismitheora a tharraingt siar go páirteach
hu
szülői felügyeleti jog korlátozása
it
revoca parziale della responsabilità genitoriale
lt
dalinis tėvų valdžios...
Dan (din) [l-att] jikkostitwixxi (tikkostitwixxi) żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen; għalhekk ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu (tagħha) u mhuwiex marbut bih(a) jew suġġett għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha)
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Il-Pajjiżi Kandidati t-Turkija, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja*, il-Montenegro*, is-Serbja* u l-Albanija*, il-pajjiż tal-Proċess ta' Stabbilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni u kandidat potenzjali l-Bożnija-Ħerzegovina u l-pajjiżi tal-EFTA l-Iżlanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja, membri taż-Żona Ekonomika Ewropea, kif ukoll l-Ukrajna, ir-Repubblika tal-Moldova, l-Armenja, l-Ażerbajġan u l-Georgia jallinjaw ruħhom ma' din id-dikjarazzjoni.* L-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Albanija għadhom jagħmlu parti mill-Proċess ta' Stabbilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
Ir-Renju Unit qiegħed jieħu sehem f'dan (din) [l-att], f'konformità mal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll Nru 19 dwar l-acquis ta' Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
jieħdu parti fil-proċeduri f'kapaċità konsultattiva
Parliamentary proceedings
bg
участие в работата на комисия със съвещателен глас
cs
účast na jednání s poradním hlasem
da
deltage med rådgivende funktion i udvalgenes arbejde
de
an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
el
συμμετοχή στις εργασίες με συμβουλευτική ψήφο
en
take part in proceedings in an advisory capacity
es
participar en los trabajos con voz pero sin voto
et
osalema komisjoni töös nõuandjana
fi
osallistuminen käsittelyyn neuvoa-antavasti
fr
participer aux travaux avec voix consultative
ga
páirt a ghlacadh sna himeachtaí i gcáil chomhairleach
hu
eljárásban tanácsadói minőségben való részvétel
it
partecipare ai lavori in veste consultiva
lt
dalyvauti darbe su patariamojo balso teise
lv
piedalīties darbā ar padomdevēja tiesībām
nl
met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
pl
udział w pracach z głosem doradczym
pt
participar em reuniões a título consultivo
ro
a participa la lucrări cu funcție consultativă
sk
zúčastniť sa na rokovaniach v poradnej funkcii
sl
sodelovanje pri delu v svetovalni funk...
koeffiċjent tal-parti tmiss ma' wiċċ l-ilma
Maritime and inland waterway transport
Fisheries
en
CWP
,
Cw
,
waterplane coefficient
et
veeliini tasandi täidlustegur
ga
CWP
,
comhéifeacht phlána uisce
sl
koeficient vodne linije
sv
Cw
,
vattenlinjeareakoefficient
,
vattenlinjekoefficient
konfiska fir-rigward ta’ parti terza
Criminal law
bg
конфискация по отношение на трети страни
cs
konfiskace majetku třetích osob
da
konfiskation hos tredjepart
de
Dritteinziehung
el
δήμευση εις χείρας τρίτου
en
confiscation from a third party
,
third party confiscation
es
decomiso de terceros
et
konfiskeerimine kolmandalt isikult
fi
kolmansille siirrettyjen varojen menetetyksi tuomitseminen
ga
coigistiú tríú páirtí
hu
harmadik féltől történő elkobzás
it
confisca nei confronti di terzi
lt
konfiskavimas iš trečiųjų asmenų
nl
confiscatie bij een derde
pl
konfiskata w stosunku do osób trzecich
pt
confisco a terceiro
ro
confiscare aplicată terților
sk
konfiškácia majetku tretích strán
sl
zaplemba sredstev tretji osebi
sv
förverkande hos tredje man