Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Aroda pensiju nozares ieinteresēto personu grupa
Insurance
Social affairs
bg
Група на участниците от професионалните пенсионни фондове
cs
skupina subjektů působících v oblasti zaměstnaneckého penzijního pojištění
da
interessentgruppe for arbejdsmarkedspensionsordninger
de
Interessengruppe betriebliche Altersversorgung
el
ομάδα συμφεροντούχων ταμείων επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών
en
Occupational Pensions Stakeholder Group
es
Grupo de partes interesadas del sector de pensiones de jubilación
et
tööandjapensionide sidusrühmade kogu
fi
lisäeläkealan osallisryhmä
fr
groupe des parties intéressées aux pensions professionnelles
ga
Grúpa Geallsealbhóirí Pinsean Ceirde
hu
foglalkoztatói-nyugdíj érdekképviseleti csoport
it
gruppo delle parti interessate nel settore dei fondi pensionistici aziendali e professionali
lt
Profesinių pensijų suinteresuotųjų subjektų grupė
mt
Grupp tal-Partijiet Interessati tal-Qasam tal-Pensjonijiet tax-Xogħol
nl
Stakeholdergroep bedrijfspensioenen
pl
Grupa Interesariuszy z Sektora Pracowniczych Programów Emerytalnych
pt
Grupo de Interessados d...
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu, un sniegt šādu [deklarāciju/paziņojumu] [,kas pievienota/pievienots [nolīgumam/nolīguma nobeiguma aktam/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
ārzemnieks, kuram nav personu apliecinošu dokumentu
LAW
Migration
bg
чужденец с неустановена самоличност
,
чужденец, който не притежава документи за самоличност
cs
cizinec, který u sebe nemá doklad totožnosti ani žádnou písemnost potvrzující jeho totožnost
da
udlænding uden identitetspapirer
,
udlænding uden legitimation, der godtgør den pågældendes identitet
de
Ausländer ohne Identitätspapier
el
αλλοδαπός στερούμενος δελτίου ταυτότητας
,
αλλοδαπός χωρίς έγγραφο ταυτότητας
en
foreign national without identity documents
es
extranjero sin documento de identidad
et
isikut tõendavate dokumentideta välismaalane
fi
ulkomaalainen, jolla ei ole henkilöllisyyden osoittavaa asiakirjaa
fr
étranger dépourvu de documents d'identité
ga
eachtrannach gan doiciméid aitheantais
hu
személyi okmányokkal nem rendelkező külföldi
it
straniero privo dei documenti di identità
lt
asmens tapatybę patvirtinančių dokumentų neturintis užsienietis
mt
barrani li ma għandux dokumenti ta' identità
nl
ongedocumenteerde vreemdeling
,
vreemdeling die geen houder is van identiteitsdocumenten
pl
cudzoziemiec niep...
augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem
EUROPEAN UNION
cs
skupina nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže
da
Gruppen af Højtstående Uafhængige Interesserede Parter vedrørende Administrative Byrder
,
Gruppen på Højt Plan om Administrative Byrder
de
Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau
,
Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten
,
Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten
en
High level group of independent stakeholders on administrative burdens
,
High level group on administrative burden reduction
es
Grupo de Alto Nivel sobre Cargas Administrativas
,
Grupo de alto nivel de partes implicadas independientes sobre cargas administrativas
et
halduskoormust käsitlev sõltumatute huvirühmade kõrgetasemeline töörühm
fi
hallinnolliseen rasitukseen liittyviä kysymyksiä käsittelevä riippumattomien sidosryhmien korkean tason ryhmä
,
hallinnollisen rasituksen vähentämistä käsittelevä korkean tason ryhmä
fr
Groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les ...
autentisku personu apliecinošu un ceļošanas dokumentu publiskais reģistrs tiešsaistē
Information technology and data processing
cs
PRADO
,
Veřejný rejstřík pravých dokladů totožnosti a cestovních dokladů online
da
PRADO
,
offentligt onlineregister over ægte identitetspapirer og rejselegitimation
de
PRADO
,
Öffentliches Online-Register echter Identitäts- und Reisedokumente
el
PRADO
,
Επιγραμμικό δημόσιο μητρώο γνήσιων εγγράφων ταυτότητας και ταξιδίου
en
PRADO
,
Public Register of Authentic Identity and Travel Documents Online
es
PRADO
,
Registro Público de Documentos Auténticos de Identidad y de Viaje en Red
et
PRADO
,
ehtsate isikut tõendavate ja reisidokumentide avalik veebiregister
fi
PRADO
,
aitojen henkilö- ja matkustusasiakirjojen hakemisto online
,
aitojen henkilö- ja matkustusasiakirjojen julkinen verkkohakemisto
fr
PRADO
,
registre public en ligne des documents authentiques d'identité et de voyage
ga
an Clár Poiblí ar Líne de Dhoiciméid Bharántúla Aitheantais agus Taistil
hu
PRADO
,
eredeti személyazonosító és úti okmányok online nyilvántartása
it
PRADO
,
registro pubblico online dei documenti di...
Baltijas jūras valstu padomes komisārs demokrātisko institūciju un cilvēktiesību, ieskaitot pie mazākumgrupām piederošo personu tiesību, jautājumos
da
Østersørådets kommissær for demokratiske institutioner og menneskerettigheder, herunder rettigheder for personer tilhørende mindretal
de
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören
en
Commissioner of the CBSS on Democratic Institutions and Human Rights, including the Rights of Persons belonging to Minorities
es
Comisario del CEMB para las instituciones democráticas y los derechos humanos
,
Comisario del Consejo de Estados del Mar Báltico para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los de las personas pertenecientes a minorías
fr
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités
,
Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme
ga
Coimisinéir an CBSS um Institiúidí Daonlathacha agus um Chearta an Duine, lena n-áirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mio...
Darba grupa personu aizsardzībai attiecībā uz personas datu apstrādi
bg
Работна група за защита на лицата при обработването на лични данни
,
Работна група за защита на личните данни по член 29
,
Работна група по член 29
cs
pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů
,
pracovní skupina pro ochranu údajů zřízená podle článku 29
,
pracovní skupina zřízená podle článku 29
da
Artikel 29-Gruppen
,
Artikel 29-Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personoplysninger
,
Artikel 29-Gruppen vedrørende Databeskyttelse
,
Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personer i forbindelse med Behandling af Personoplysninger
de
Artikel 29 Datenschutzgruppe
,
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten
el
Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
,
Ομάδα του άρθρου 29
en
Article 29 Data Protection Working Party
,
Article 29 Working Party
,
Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data
es
Grupo de Trabajo del Artículo 29
,
Grupo de protección ...
Deklarācija par atsevišķu personu, grupu un sabiedrības iestāžu tiesībām un atbildību veicināt un aizsargāt vispārēji atzītas cilvēktiesības un pamatbrīvības
Rights and freedoms
da
erklæring om individers, gruppers og samfundsorganers ret til og ansvar for at fremme og beskytte universelt anerkendte menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
,
erklæring om menneskerettighedsforkæmpere
de
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen
,
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger
el
Διακήρυξη για το δικαίωμα και την ευθύνη των ατόμων και κοινωνικών ομάδων και φορέων για την προώθηση και προάσπιση των διεθνώς ανεγνωρισμένων δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
en
Declaration on Human Rights Defenders
,
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms
,
Human Rights Defenders Declaration
es
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y...
Deklarācija par to personu tiesībām, kuras pieder pie nacionālām vai etniskām, reliģiskām un lingvistiskām mazākumgrupām
United Nations
bg
Декларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
cs
Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin
da
erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter
de
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
el
Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες
en
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
es
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
et
rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon
fi
julistus kansallisiin tai etnisiin, uskonnollisiin ja kielellisiin vähemmistöih...
Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...