Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"caisses" du Trésor et des établissements publics
Accounting
da
tilgodehavender hos offentlige myndigheder
en
funds held with the State or other public bodies
es
"cajas" del Tesoro y de establecimientos públicos
fi
valtion tai julkisten elimien hallussa olevat varat
it
"casse" del Tesoro e di istituzioni pubbliche
sv
tillgodohavanden hos stat och myndigheter
(ne pas devenir receveur net de flux ...) flux financiers publics
el
(να μη γίνεται αποδέκτης θετικών καθαρών επίσημων κινήσεων κεφαλαίων) επίσημες κινήσεις κεφαλαίων
en
official capital flows
absence d'intervention directe de la part des pouvoirs publics
el
διακριτική παρέμβαση του κράτους
nl
afstandelijke bemoeienis van de overheid
accès pour tous aux équipements publics
SOCIAL QUESTIONS
Health
en
equal access facility
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics
cs
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o některých aspektech vládních zakázek
en
Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Certain Aspects of Government Procurement
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre determinados aspectos de la contratación pública
et
Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline riigihangete teatavaid aspekte käsitlev kokkulepe
it
Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics
EUROPEAN UNION
de
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens
it
Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici
Accord entre la Suisse et l'Autriche concernant la circulation automobile,y compris le transport en commun des personnes par les services publics
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den Verkehr mit Kraftfahrzeugen einschliesslich der der allgemeinen Benützung zugänglichen Betriebe zur gemeinsamen Personenbeförderung
it
Accordo tra la Svizzera e l'Austria concernente la circolazione degli autoveicoli,compreso il trasporto collettivo delle persone da parte dei servizi pubblici
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal d'Italie concernant la circulation des véhicules à moteur entre les deux pays et les services publics de transport en commun des personnes empruntant le territoire du pays voisin
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Italienischen Regierung über den Verkehr mit Motorfahrzeugen zwischen den beiden Ländern und über die öffentlichen Betriebe zur gemeinsamen Personenbeförderung,die das Gebiet des Nachbarlandes befahren
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo Reale d'Italia concernente la circolazione degli autoveicoli tra i due paesi e i servizi pubblici per il trasporto collettivo di persone attraverso il territorio dell'altro paese