Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Director of the Queen's Office
de
Direktor des Kabinetts der Königin
fr
Directeur du Cabinet de la Reine
nl
Directeur van het Kabinet der Koningin
kædestolsstrikket queen's cord
Technology and technical regulations
de
Wirkware mit eingeschlossenen Maschen
el
κουίνς κορντ
en
queen's cord
,
warp-knitted queen's cord
es
cordón de la reina
fi
mittapysyvä yhdistetty loimineulossidos
fr
tricot à mailles bloquées
it
filo regina lavorato sull'ordito
nl
kettingbreisel queen's cord
pt
queen's cord em malha de teia
sv
frans-tuch
King's/Queen's Speech
Parliament
bg
тронно слово
cs
trůnní řeč
da
trontale
de
Thronrede
el
Ομιλία του Θρόνου
en
Gracious Speech/Address
,
His/Her Majesty's Most Gracious Speech
,
Sovereign's Speech
,
Speech from the Throne
et
troonikõne
fi
valtaistuinpuhe
fr
discours du Trône
ga
óráid an Rí/na Banríona
,
óráid ón ríchathaoir
hu
trónbeszéd
it
Discorso dal Trono
,
discorso della Corona
mt
Diskors mit-Tron
nl
troonrede
pl
mowa tronowa
pt
Discurso da Coroa
,
discurso do trono
ro
discurs al Tronului
sk
trónna reč
sl
prestolni govor
sv
trontal
late Honorary Grand Marshal of the Queen's Household
nl
in leven opperhofmaarschalk honoraire
Lord High Chamberlain in Her Majesty the Queen's Civil Household
en
..Principal Gentleman-in-Waiting in......etc.
,
nl
Opperkamerheer v.h. Civiele Huis van H.M. de Koningin
Queen's Commissioner
bg
кралски комисар
el
Επαρχιακός Επίτροπος
nl
commissaris van de Koning
pl
komisarz Królowej
Queen's Commissioner
de
Kommissar der Koenigin
es
Comisario de la Reina
fi
kruunun asiamies
,
maaherra
fr
Commissaire de la Reine
nl
Commissaris der Koningin
Queen's counsel clause
Insurance
da
kongelig advokatklausul
de
Schlichtungsklausel
en
QC clause
,
es
cláusula del abogado de la Corona
fr
clause de l'avocat de la couronne
nl
Queen's counsel-clausule
pt
cláusula de arbitragem
sv
QC clause
,
Queen's counsel clause