Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
...speciale post...om het saldo van de kapitaalrekening aan dat van de financiële rekening aan te passen
ECONOMICS
da
post til at udligne forskellen
de
Berichtigungsposten
el
διορθωτική εγγραφή
en
adjustment item
es
partida de ajuste
fr
poste d'ajustement
it
posta di rettifica
pt
rubrica de ajustamento
Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden
LAW
de
Empfehlung betreffend Sonderprogramme für die Beschäftigung und Ausbildung Jugendlicher zu Entwicklungszwecken
en
Recommendation concerning Special Youth Employment and Training Schemes for Development Purposes
es
Recomendación relativa a los programas especiales de empleo y de formación de jóvenes en materia de desarrollo
fr
Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement
aanmeldingssysteem voor speciale categorieën schepen
TRANSPORT
de
Meldepflichtsystem für bestimmte Schiffskategorien
en
system of notification for specific ship categories
fr
système de notification pour des catégories spécifiques de bateaux
it
sistema di notificazione per determinate categorie di navi
acciai da costruzione saldabili di qualità speciale
Iron, steel and other metal industries
da
svejsbare finkornsstål
de
schweissbare Sonderbaustaehle
el
συγκολλήσιμοι δομικοί ειδικοί χάλυβες
en
special quality weldable structural steels
es
aceros de construccion soldables de calidad especial
fi
hitsattavat erikoisrakenneteräkset
fr
aciers de construction soudables de qualité spéciale
nl
lasbare constructiestaalsoorten van speciale kwaliteit
pt
aços de construção soldáveis de qualidade especial
sv
svetsbara finkornstål
acciaio speciale
Iron, steel and other metal industries
da
legeret stål
,
specialstål
,
ædelstål
de
Sonderstahl
el
ειδικός χάλυβας
,
χάλυβας για ειδικούς σκοπούς
en
special-purpose steel
es
acero especial
fi
erikoisteräs
fr
acier spécial
nl
speciaal staal
sv
specialstål
acciaio speciale per carpenteria
Iron, steel and other metal industries
Building and public works
da
finkornsstål
de
Sonderbaustahl
el
ειδικός δομικός χάλυβας
,
ειδικός χάλυβας κατασκευών
en
special-purpose structural steel
es
acero fino de construcción
fr
acier spécial de construction
nl
speciaal bouwstaal
,
speciaal constructiestaal
sv
särskilt konstruktionsstål
acciaio speciale per tubi
Iron, steel and other metal industries
da
forbedred rørstål
de
verbesserter Rohrstahl
en
improved pipe steel
es
acero mejorado para tuberías
fr
acier amélioré pour tubes
,
acier spécial pour tubes
it
acciaio migliorato per tubi
,
nl
verbeterd staal voor buizen
,
veredeld staal voor buisprofiel
pt
aço melhorado para tubos
Accordo del 16 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
Accordo del 18 luglio 1994 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 18 juillet 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique de service ou spécial
Accordo del 4 ottobre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Lituania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 4.Oktober 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 4 octobre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lituanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial