Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dodatni protokol k protokolu Evropskega sporazuma o zaščiti televizijskih oddaj
Communications
bg
Допълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
da
tillægsprotokol til protokollen til den europæiske overenskomst om beskyttelse af fjernsynsudsendelser
de
Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο του Πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί προστασίας των εκπομπών τηλεοράσεως"
en
Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
es
Protocolo adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de Televisión
fi
televisiolähetysten suojasta tehdyn eurooppalaisen sopimuksen pöytäkirjan lisäpöytäkirja
fr
Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
it
Protocollo addizionale al protocollo all'accordo europeo per la protezione delle emissioni televisive
lt
Europos susitarimo dėl televizijos programų transliavimo apsaugo...
Dodatni protokol k protokolu Evropskega sporazuma o zaščiti televizijskih oddaj
Communications
bg
Допълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
cs
Dodatkový protokol k protokolu k Evropské dohodě o ochraně televizních vysílání
da
tillægsprotokol til protokollen til den europæiske overenskomst om beskyttelse af fjernsynsudsendelser
de
Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο του Πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί προστασίας των εκπομπών τηλεοράσεως"
en
Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
es
Protocolo Adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de Televisión
fi
televisiolähetysten suojaa koskevan eurooppalaisen sopimuksen pöytäkirjan lisäpöytäkirja
fr
Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
ga
Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach mai...
Dogovor o izvajanju Evropskega sporazuma z dne 17. oktobra 1980 o zagotavljanju zdravniške oskrbe osebam med začasnim prebivanjem
bg
Договореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лица
da
ordning for anvendelsen af den europæiske overenskomst af 17. oktober 1980 om ydelse af lægehjælp til personer under midlertidigt ophold
de
Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
el
Διακανονισμός για την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας της 17ης Οκτωβρίου 1980 σχετικά με τη χορήγηση ιατρικής περίθαλψης σε άτομα με προσωρινή διαμονή
en
Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
es
Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia Temporal
fi
sairaanhoidon antamisesta tilapäisen oleskelun aikana 17 päivänä lokakuuta 1980 tehdyn eurooppalaisen sopimuksen soveltamis...
države pogodbenice sporazuma z Nauruja
bg
Страни по Споразумението от Науру
cs
smluvní strany Dohody z Nauru
da
Parter i Nauruaftalen
el
Συμβαλλόμενα Μέρη στη Συμφωνία του Ναουρού
en
PNA
,
Parties to the Nauru Agreement
es
Partes del Acuerdo de Nauru
et
Nauru lepingu osalised
fi
Naurun sopimuksen osapuolet
,
Naurun sopimuksen osapuolten alueellinen organisaatio
fr
parties à l'accord de Nauru
ga
páirtithe i gcomhaontú Nárú
hu
a naurui megállapodás részes felei
it
parti dell’accordo
lt
Nauru susitarimo šalys
lv
Nauru nolīguma puses
,
PNA
mt
Partijiet tal-Ftehim ta' Nauru
pl
strony umowy z Nauru
ro
PNA
,
state părți la Acordul de la Nauru
sk
PNA
,
zmluvné strany Dohody z Nauru
sv
parterna i Nauruavtalet
Evropski okvirni sporazuma o nadlegovanju in nasilju na delovnem mestu
EUROPEAN UNION
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
Autonomní rámcová dohoda o obtěžování a násilí na pracovišti
,
evropská rámcová dohoda proti obtěžování a násilí v práci
da
europæisk rammeaftale om bekæmpelse af mobning og vold på arbejdspladsen
de
Europäische Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz
en
European framework agreement on harassment and violence at work
es
Acuerdo marco europeo sobre el acoso y la violencia en el trabajo
fr
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail
it
Accordo quadro europeo sulle molestie e la violenza sul luogo di lavoro
lt
Europos pagrindų susitarimas dėl priekabiavimo ir smurto darbe
lv
Eiropas pamatnolīgums par uzmākšanās un vardarbības novēršanu darbavietā
mt
ftehim dwar il-qafas Ewropew fuq il-fastidju u l-vjolenza fuq ix-xogħol
nl
Europese kaderovereenkomst over geweld en pesterijen op het werk
pl
Europejskie porozumienie ramowe dotyczące nękania i przemocy w miejscu pracy
pt
Acordo-Quadro Europeu sobre Assédio e ...
Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
bg
Шенгенска конвенция
cs
Schengenská úmluva
,
Schengenská úmluva z roku 1990
,
Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích
da
SGK
,
Schengengennemførelseskonventionen
,
Schengenkonventionen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
SDÜ
,
Schengener Durchführungsübereinkommen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenze...
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije s pridržkom sklenitve Sporazuma in da opravi naslednjo uradno obvestitev [da izjavo], [ki je priložena [(sklepni listini) Sporazumu/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
sklenitev sporazuma
LAW
da
indgåelse af en aftale
el
σύναψη συμφωνίας
en
conclusion of an agreement
es
celebración de un acuerdo
fi
sopimuksen tekeminen
fr
conclusion d'un accord
it
conclusione di un accordo
pt
celebração de um acordo
sv
ingående av ett avtal
Sklep je na voljo v vseh jezikih, pri čemer je [angleška/francoska] različica sporazuma edina verodostojna. Prevodi besedila sporazuma bodo objavljeni v Uradnem listu.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
Sporazum o drugi spremembi Sporazuma iz Cotonouja
Cooperation policy
bg
Споразумение за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за второ изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for anden gang
,
aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
de
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im kar...