Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
instrument za reševanje s sredstvi upnikov
Financial institutions and credit
bg
инструмент за споделяне на загуби
cs
nástroj rekapitalizace z vnitřních zdrojů
da
bail-in-værktøj
,
gældsnedskrivningsværktøj
de
Bail-in-Instrument
,
Schuldenabschreibungsinstrument
el
εργαλείο απομείωσης
,
εργαλείο διάσωσης με ίδια μέσα
en
bail-in tool
,
debt write-down tool
es
instrumento de recapitalización interna
et
kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise vahend
fi
velkakirjojen arvon alaskirjaus
,
velkojen alaskirjaus
fr
instrument de dépréciation des créances
,
instrument de renflouement interne
ga
uirlis díluachála fiachais
hr
instrument sanacije vlastitim sredstvima
hu
hitelezői feltőkésítés
it
strumento del bail-in
,
strumento di riduzione del debito
lt
gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė
lv
iekšējās rekapitalizācijas instruments
mt
għodda tar-rikapitalizzazzjoni interna
nl
instrument van bail-in
,
instrument van schuldafschrijving
pl
instrument umorzenia długu
,
instrument umorzenia lub konwersji długu
pt
instrumento de recapitalização interna
ro
instrument de recapitalizare internă
,
i...
ponovno vlaganje zavarovanja z denarnimi sredstvi
bg
реинвестиране на парични обезпечения
cs
znovupoužití peněžních prostředků poskytnutých k zajištění dluhu
de
Wiederanlage von Barsicherheiten
el
επανεπένδυση ασφάλειας σε μετρητά
en
cash collateral reinvestment
es
reinversión de las garantías en efectivo
et
rahalise tagatise reinvesteerimine
fi
käteisvakuuden uudelleensijoittaminen
fr
réinvestissement des garanties en espèces
it
reinvestimento della garanzia reale in contante
lt
piniginės užtikrinimo priemonės reinvestavimas
lv
naudas nodrošinājuma atkārtota ieguldīšana
mt
riinvestiment tal-kollateral fi flus kontanti
nl
herbelegging van zekerheden in de vorm van contanten
pt
reinvestimento de garantias em numerário
reševanje (z javnimi sredstvi)
FINANCE
bg
спасяване
cs
rekapitalizace z vnějších zdrojů
,
záchrana
da
bailout
,
redningspakke
de
Bail-out
,
Rettung
el
διάσωση των τραπεζών με δημόσιους πόρους
en
bailout
,
rescue
es
rescate
et
päästeabi
,
päästmine
fi
pankkituki
,
pelastaminen
,
pelastusoperaatio
,
pelastuspaketti
fr
opération de sauvetage
,
renflouement
,
sauvetage
ga
tarrtháil
hr
sanacija javnim sredstvima
hu
közpénzből való megmentés
it
salvataggio
lt
gelbėjimas valstybės lėšomis
lv
glābšana
mt
rikapitalizzazzjoni
,
salvataġġ
nl
bail-out
,
redding
pl
bailout
,
ratowanie
pt
resgate financeiro
,
salvamento
ro
salvare
,
salvgardare
sk
záchrana pomocou vonkajších zdrojov
sl
finančna pomoč iz javnih sredstev
,
sv
bailout
,
räddningsaktion
,
undsättning
reševanje s sredstvi upnikov
FINANCE
Financial institutions and credit
bg
рекапитализиране чрез вътрешни източници
,
споделяне на загуби
cs
rekapitalizace z vnitřních zdrojů
da
bail-in
de
Bail-in
,
Gläubigerbeteiligung
el
διάσωση με ίδια μέσα
en
bail-in
es
recapitalización
,
recapitalización interna
et
kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine
,
kohustustest vabastamine
fi
sijoittajavastuu
,
velkakirjojen arvon alaskirjaus tai muuntaminen omaksi pääomaksi
,
velkojanvastuu
fr
recapitalisation interne
,
renflouement interne
ga
tarrtháil inmheánach
,
tarrtháil isteach
hu
belső feltőkésítés
,
hitelezői feltőkésítés
it
bail-in
lt
gelbėjimas privačiomis lėšomis
lv
iekšēja rekapitalizācija
mt
rikapitalizzazzjoni interna
nl
bail-in
pl
konwersja długu na kapitał
,
umorzenie lub konwersja długu
,
zamiana długu na kapitał
pt
recapitalização interna
sk
záchrana pomocou vnútorných zdrojov
sv
bail-in
,
skuldnedskrivning
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
εἶμι
[Et. idevr. éimi, kor. ei, slov. i-ti, i-dem. – Obl. at. praes. ind.: εἶμι, εἶ, εἶσι(ν), ἴτον, ἴμεν, ἴτε, ἴασι(ν); cj. ἴω, ἴῃς itd., opt. ἴοιμι, ἴοις, imper. ἴθι, ἴτω, ἴτε, ἰόντων (ἴτων, ἴτωσαν), inf. ἰέναι, pt. ἰών, ἰοῦσα, ἰόν; impf. ᾖα, ᾔεις in ᾔεισθα, ᾔει(ν), ᾖτον itd., 3 pl. ᾖσαν, ᾔεσαν, adi. verb. ἰτέον – ep. praes. ind. 2 s. εἶς, εἶσθα cj. 2 s. ἴῃσθα, 3 s. ἴῃσιν, 1 pl. ἴομεν, opt. ἰείην, inf. ἴμ(μ)εναι; impf. 1 sg. ἤια, ἤιον, 2 sg. ἤιες, ἴες, 3 sg. ἤιε(ν), ᾖε(ν), ἴε(ν), 3 du. ᾐείτην, ᾔτην, ἴτην, 1 pl. ᾔειμεν, ᾔομεν, 3 pl. ἤισαν, ᾔεσαν, ἤιον, ἴσαν, fut. εἴσομαι, aor. εἰσάμην, ἐεισάμην]. Ind. prez. ima v prozi vedno fut. pomen; v prez. ga nadomestuje ἔρχομαι (druge prez. oblike imajo prez. pomen, razen pt. in inf., ki imata tudi fut.pomen) 1. a) grem, pojdem, stopim; potoval bom, korakal bom; popeljem se, poletim; b) odidem, odpotujem, prodrem, pridem, dospem; vrnem se. – Veže se α.) z acc. οἴκους domov, ὁδόν po poti, ἄδικον ὁδόν po poti krivice, τὸ μέσον τοῦ οὐρανοῦ prestopim, pre...
ἐφοδιάζω
, ion. ἐποδιάζω preskrbim s sredstvi za pot; med. dam komu izplačati popotnino τινί τι.
μηχανή
, ἡ, dor. μᾱχανά (μῆχος), μηχάνημα, ατος, τό (μηχανάω) 1. umetna naprava, priprava, orodje, oblegalni stroj, priprava ali stroj na gledališkem odru. 2. pripomoček, sredstvo, zvijača, naklep, spletke, μηχανὰς πλέκω kujem načrte, spletkarim; modra iznajdba (uredba), možnost, premoč, nasvet, način; τίς μηχανή kako je mogoče? οὐδεμία γὰρ μηχανή nikakor ni mogoče, πάσῃ τέχνῃ καὶ μηχανῇ z vsemi sredstvi, na vsak način, μηδεμιῇ μηχανῇ na noben način, nikakor ne.
μηχανή
umetna naprava, priprava, orodje; oblegovalni stroj, oblegovalna naprava; gledališka naprava, gledališka, gledališki stroj, stroj na gledališkem odru; pripomoček, sredstvo; zvijača, naklep, spletke; modra iznajdba, modra domislica, bistroumen domislek; možnost, spretnost, nasvet, način, sredstvo
ὁρμάω
, ion. ὁρμέω (ὁρμή) [fut. ὁρμήσω itd., pass. pf. 3 pl. ion. ὁρμέαται; med. fut. ὁρμήσομαι, aor. ὡρμήθην] I. act. 1. trans. storim, da se kaj premika; a) premikam, poganjam, naganjam, podim, tiram, priganjam τινὰ ἐπί τινα, ἐς πτόλεμον; pass. prignan, primoran sem πρὸς θεῶν, ὑπ' ἔρωτος; ὁρμηθεὶς θεοῦ navdušen (navdahnjen) od boga; b) povzročim, vnamem πόλεμον, ὁδόν nastopam pot, στρατείαν začenjam, povzročim τὰς διόδους πτεροφυεῖν; pass. ὡρμάθη πλαγά udarec ga je zadel; c) pren. preudarjam, premišljam, nameravam. 2. intr. premikam se; a) odrinem, odhitim, odpotujem, odjadram, napotim se; b) planem, hitim, drevim ἐς πατρὸς δόμους, navalim na, zaganjam se, zakadim se μετά τινος, ἐπί τινα, εἰς φυγήν spustim se v beg; c) nameravam, pripravljam se k čemu, hočem, prizadevam si, začenjam, delam na kaj, hrepenim, težim po čem εἰς, ἐπί, πρός τι, τινά in z inf. II. med. (z aor. pass.) 1. a) hitro, (urno) odrinem, odhitim, prodiram, ὁρμηθεὶς πλέω vzdignem se ter plovem, ποιέειν začnem delati; priti...
ὁρμάω
naredim (storim, dosežem), da se kaj premika; premikam, poganjam, naganjam, podim, ženem, tiram, priganjam; prignan, primoran sem; povzročim, vnamem; preudarjam, premišljujem, nameravam; premikam se; odrinem, odhitim, odpotujem, odjadram, napotim se; planem, hitim, drvim; navalim na, zaganjam se, zakadim se; nameravam, pripravljam se na kaj, hočem, prizadevam si, začenjam, delam na čem, hrepenim, težim po čem; hitro, urno odrinem, odhitim, prodiram; pritiskam, hitim; napadam, navalim na koga; sledim, izviram, izhajam iz česa; pripravljam se na kaj, nameravam kaj, želim, hočem