Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter
(predlog)
sl pod,
med m,
k,
pod,
med
en under,
below,
beneath,
underneath,
neath,
among,
amongst,
mongst,
under,
below,
underneath,
neath,
among
sq nën,
përposh,
përfund,
ndër,
nëpër,
midis,
ndërmjet,
përposh,
përfund
fr sous,
parmi,
à,
dans,
entre
hr pod
Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten
Politics and public safety
United Nations
cs
Akční program OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi
da
FN's handlingsprogram vedrørende forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af ulovlig handel med håndvåben og lette våben i alle dens aspekter
,
FN's handlingsprogram vedrørende håndvåben og lette våben
el
Πρόγραμμα δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και την εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές
en
UN Programme of Action on Small Arms
,
UNPoA
,
United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects
es
Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos
et
väike- ja kergrelvade ebaseadusliku kaubanduse kõigi aspektide ennetamist, tõkestamist ja likvideerimist käsitlev ÜRO tegevuskava
fi
YK:n pienasetoimintaohjelma
,
pienaseiden ja kevyiden asei...
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars
bg
приемане на наследство по опис
cs
přijetí s výhradou soupisu pozůstalosti
da
vedgåelse på betingelse af beneficium inventarii
de
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
,
Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars
el
αποδοχή με το ευεργέτημα της απογραφής
en
acceptance sub beneficio inventarii
,
acceptance under benefit of inventory
es
aceptación a beneficio de inventario
et
pärandi vastuvõtmine tingimusel, et tehakse inventuur, millega piiratakse pärija vastutust (pärandvaraga seotud kohustuste/võlgade eest) pärandvara väärtusega
fi
perinnön vastaanottaminen siten,että pesän veloista vastataan perinnön määrään saakka
fr
acceptation bénéficiaire
,
acceptation sous bénéfice d'inventaire
,
acceptation à concurrence de l'actif net
ga
glacadh sub beneficio inventarii
hu
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével
it
accettazione con beneficio d'inventario
lt
palikimo priėmimas pagal apyrašą
lv
mantojuma pieņemšana ar inventāra tiesībām
mt
aċċettazzjoni taħt il-benefiċċju tal...
Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen
Parliament
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
Комисия за бежанците, лицата, живеещи в анклави, обявените за изчезнали лица и лицата, изпаднали в беда
cs
stálý parlamentní výbor pro uprchlíky, osoby žijící na odděleném území, pohřešované osoby a osoby nacházející se v nepříznivé situaci
el
Κοινοβουλευτική Επιτροπή Προσφύγων-Εγκλωβισμένων-Αγνοουμένων-Παθόντων
en
House Standing Committee on Refugees, Enclaved, Missing and Adversely Affected Persons
es
Comisión para los Refugiados y las Personas de los Enclaves, Desaparecidas y en Situaciones Adversas
fi
pakolaisia sekä enklaaveissa asuvia, kadonneita ja epäedullisissa oloissa eläviä henkilöitä käsittelevä pysyvä valiokunta
fr
Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité
ga
an Buanchoiste um Dhídeanaithe, Daoine atá in Iamhchríoch, Daoine atá ar iarraidh agus Daoine a ndearnadh Dochar dóibh
hu
Menekült, Eltűnt, Beékelt Területen vagy Kedvezőtlen Körülmények Között Élő Személyekke...
Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen
EUROPEAN UNION
da
Komitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I
el
Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι
en
Committee on horizontal questions concerning trade in processed agricultural products not listed in Annex I
fi
liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä komitea
fr
Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I
it
Comitato dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato I
lv
Pārvaldības komiteja horizontāliem jautājumiem, kuri saistīti ar Līguma I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību
nl
Comité voor horizontale vraagstukken inzake het handelsverkeer in verwerkte landbouwproducten die niet onder bijlage I vallen
pl
Komitet Zarządzający d...
Begutachtung unter Fachkollegen
ECONOMICS
FINANCE
Education
Communications
Management
bg
партньорска оценка
,
рецензия
cs
peer review
,
vzájemné hodnocení
da
fagfællebedømmelse
,
peer review
,
peerevaluering
de
Beurteilung durch Gleichrangige
,
Peer-Review
,
gegenseitige Begutachtung
,
vergleichende Analyse
el
αξιολόγηση από ομοτίμους
,
αξιολόγηση από ομότιμους ειδικούς
en
peer assessment
,
peer evaluation
,
peer review
es
arbitraje
,
evaluación por homólogos
,
evaluación por pares
,
revisión interpares
,
revisión por pares
et
vastastikune eksperdihinnang
,
vastastikune hindamine
fi
vastavuoroinen valvonta
,
vertaisarviointi
fr
contrôle par les pairs
,
examen critique de confrères
,
examen par des chercheurs de même niveau
,
examen par les pairs
,
évaluation collégiale
,
évaluation par des pairs
ga
athbhreithniú piaraí
hr
stručna revizija
hu
konzultatív szakértői vizsgálat
,
kölcsönös felülvizsgálat
,
partneri felülvizsgálati eljárás
,
szakmai vizsgálat
,
szakértői értékelés
it
revisione paritaria, revisione paritetica, revisione inter pares
,
revisione tra pari
,
valutazion...
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitur taħt pressjoni: Ittaqqb...