Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ki je višje v prodajni verigi
ECONOMICS
TRADE
bg
нагоре по веригата
da
opstrøms
de
vorgelagert
el
στα ανάντη
en
upstream
es
en una fase anterior
,
upstream
fi
tuotantoketjun alkupää
fr
en amont
it
a monte
mt
iktar 'il fuq fil-katina ta' attivitajiet
,
upstream
nl
stroomopwaarts
,
upstream
pl
wyższego szczebla
sl
ki je v prodajni verigi pred
,
sv
uppströms
višje vodstvo
Management
bg
висше ръководство
cs
vedoucí osoba či osoby
,
vrcholné vedení
da
topledelse
,
øverste ledelse
de
gehobenes Management
el
ανώτερο διοικητικό στέλεχος
en
high management
,
senior management
,
top management
,
top-level management
,
upper management
es
alta dirección
,
alto cargo de gestión
,
altos cargos
,
cuadros superiores
,
directivos de alto nivel
,
funcionarios superiores
,
máximos ejecutivos
,
órganos de dirección
et
kõrgem juhtkond
,
tippjuhtkond
fi
toimiva johto
,
ylempi johto
fr
cadres supérieurs
,
dirigeants
,
encadrement supérieur
,
instances dirigeantes
ga
ardbhainistíocht
,
foireann shinsearach
hu
felső vezetés
it
alta dirigenza
lt
vyresnioji vadovybė
lv
augstākā vadība
mt
maniġment superjuri
nl
hoger leidinggevend personeel
,
hoger management
pl
kadra kierownicza wyższego szczebla
pt
direção de topo
,
dirigentes
ro
personal de conducere de nivel superior
sk
vrcholový manažment
,
vyšší manažment
sl
vrhovno vodstvo
sv
företagsledning
,
högsta ledning
,
ledande befattningshavare
,
verkställande ledning
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀρχιερωσύνη
, ἡ služba ali čast velikega duhovna, višje svečenstvo, pontifikat, služba duhovnika, pontifex maximus v Rimu.
ἐπ-αναβαίνω
stopam gori, pomikam se kvišku, zasedem, zajašem (konja); popnem se, zlezem (na zid), grem od morja v notranjo deželo; pren. pomaknem se (v višje dostojanstvo), povišam se v službi εἴς τι.
προ-έρχομαι
med. (gl. ἔρχομαι) 1. naprej grem, hodim, korakam (pred kom), grem dalje NT, odhajam, odrinem. 2. o času: potekam, minevam, προελθόντος τοῦ χρόνου tekom časa, οἱ προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις vojaki višje starosti, starejši vojaški letniki. 3. nadaljujem (govor), grem naprej, napredujem, razvijam se, pomikam se naprej; τὰ Περσέων πρήγματα ἐς τόδε προελθόντα so se dvignile do tega viška, οἷ ἀσελγείας se je povzpel do tolike drznosti, εἰς πᾶν μοχθηρίας. 4. prihajam iz česa, javno nastopam. 5. prihajam mimo koga, prehitevam τινά NT.
τέλος
, ους, τό [Et. iz qweles- iz kor. qwel, vrteti; prv. pomen: zvršitev, višek = konec; sor. τέλλω] 1. a) konec, meja, izid, sklep, konec življenja, smrt, τέλος ἔχω po meni je NT, mrtev sem, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος začetek in konec NT, εἰς τέλος τοῦ ζῆν ἀφικνέομαι dospem na rob življenja, πρὸς τέλος γόων ἀφικνέομαι neham tarnati, τέλος γίγνεται τῇ ἡμέρᾳ dan se bliža (nagiba) h koncu, ἡ θυσία τέλος εἶχεν daritev je bila končana; μύθων konec govora, οὐ τέλος ἵκεο μύθων nisi še vsega povedal (kar bi moral povedati); b) (določen) rok χρόνου, μισθοῖο čas plačila; c) cilj, namen, smoter; τῆς πίστεως namen vere NT, τέλος (χαριέστερον) početje, dejanje; θανάτοιο τέλος = θάνατος, slično γάμοιο, νόστοιο τέλος = γάμος, νόστος; d) adv. τέλος, τὸ τέλος končno, naposled, nazadnje, slednjič, εἰς τέλος naposled, do konca NT, διὰ τέλους neprestano, popolnoma. 2. a) do-, izvršitev, uresničenje, izpolnitev, odločitev, τέλος ἔχει τι izpolnjuje se kaj, ἐν ἐμοὶ τέλος γίγνεται v mojih rokah je odločitev, τούτου τέλ...