ὀρέγω in ὀρέγνῡμι ep.

Et.: sor. z lat. regō -ere 'ravnati', 'usmerjati', 'voditi', rēctus 'raven', 'pravi', ir. rigim 'iztegniti', 'iztegovati'; prim. tudi av. rāšta-, răšta- 'usmerjen', 'urejen', 'naravnost', got. ufrakjan 'iztegovati (v višino)', raihts 'raven', 'desni', stvnem. recchen 'iztegovati', reht 'desni', nem. recken 'iztegovati'

G.: fut. ὀρέξω || aor. ὤρεξα || med. fut. ὀρέξομαι || med. aor. ὠρεξάμην || pass. aor. ὠρέχθην || pf. ὀρώρεγμαι || adi. verb. ὀρεκτός || ep. aor. act. ὄρεξα || ep. aor. med. ὀρεξάμην || ep. pf. 3. os. pl. ὀρωρέχαται || ep. plpf. 3. os. pl. ὀρωρέχατο



A. act.

1. iztegujem, iztezam, razprostiram, širim, razširjam, molim proti
        • χεῖρας εἰς οὐρανόν
        • χεῖράς τινι iztegujem roke po kom
        • πάντοσε (o beraču, ki prosi za dar)

2.

a) nasproti molim, prožim, dam, podam, ponujam
        • χεῖρας
        • τὸ κέρας
        • πιεῖν
        • τὴν κύλικα

b) dam nazaj
        • δέπας πιοῦσα

c) dodelim, podelim
        • κῦδος
        • τάχος
        • εὖχος

č) izkažem uslugo, prijaznost, uslišim prošnjo
        • Sofokles, Filoktet 1202

B. med.

1. iztegujem se, sklonim se, segam po čem
        • χερσί
        • πρός τι posegam po
        • παιδός
        • ποσσί dirjam v skoku
        • ἔγχει zamahnem, pomerim
        • χεῖρα iztegnem svojo roko
        • τρὶς ὠρέξατ' ἰών trikrat je mogočno stopil

2.

a) primem, poprimem

b) zadenem, ranim

3. z gen. ali inf. hrepenim po čem, stremim za čim, težim po čem (za čim), želim kaj
        • τινός



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek