1. trans.držim kaj nasproti komu ali pred kom •
τί τινος •
χεῖρ' κρατόςdržim roko pred očmi •
ὄμμασι αἴγλανodbijam od oči svetlobo od oči, ščitim oči pred svetlobo
2. intr.
a) vztrajam, obdržim se, (v)zdržim •
πολιορκουμένηobleganje •
ἐπὶ πολὺ ἀντεῖχον ἀλλήλοιςdolgo časa so se držali
b) vztrajam pri čem •
περί τινος
c) trajam, obstajam, zadostujem •
ὁ σῖτος •
ὁ ποταμὸς ἀντέσχε τὸ ῥέεθρονreka zadostuje glede vode= daje, ima dovolj vode •
οὐκ ἀντέσχε τὸ ὕδωρ παρέχωνni dajala dosti vode, ni mogla zadosti napojiti
B. med.
1. držim kaj pred seboj v obrambo proti komu •
τί τινος •
τραπέζας ἰῶνsvoje mize proti puščicam
2.
a) držim se česa •
τινός •
ὄχθωνdržim se bregov, hodim ob obrežju
b) težim za čim, iščem kaj, ukvarjam se (bavim se) s čim, posvečam se čemu •
ἀρετῆς •
τοῦ πολέμουne odneham z, ne odstopim od •
τῆς θαλάσσηςne dam se odgnati od morja, oprimem se mornarstva
c) držim se koga, skrbim za koga, podpiram koga •
τινόςNT
č) abs. poet.držim se, naslanjam se •
Sofokles, Filoktet 893