a) sam, osebno, on= lat. ipse •
καὶ αὐτός, καὶ αὐτόtudi on, tudi sam, ravno tako on sam •
αὐτή τε καὶ τὸν υἱὸν ἔχουσαona s svojim sinom •
αὐτὸς ὁ ἀνήρ ali ὁ ἀνὴρ αὐτόςmož sam
b) 1 sam po sebi, sam zase, abstraktno •
αὐτὴ ἡ ἀλήθειαresnica sama po sebi, resnica sama 2 sam od sebe, iz lastnega nagiba, iz lastnega vzgiba, prostovoljno •
c) sam (brez drugih)= lat. solus •
αὐτοί ἐσμενsami smo •
αὐτὸς καθ' ἑαυτόνsam zase •
αὐτὸς ἕκαστοςvsak zase
č) pri subst., nav. z določnim členomtočno, prav, ravno, prav tako, neposredno, tik, celo
d) v dat., nav. brezσύνskupaj s kom, s kom vred, z, s … vred •
νῆες αὐτοῖς ἀνδράσιladje s posadkami vred
2. v zvezi z zaimki
a) z osebnim zaimkom •
αὐτὸν ἐμέ in αὐτόν μεmene samega(zaimek se lahko tudi izpušča) •
αὐτόν σεravno tebe
b) s svojilnim zaimkom, ki se mu dodaja v gen. •
τοῖς ἡμετέροις αὐτῶν φίλοιςnašim lastnim prijateljem •
ἐμὸν αὐτοῦ χρεῖοςmoja lastna zadrega
c) s kazalnim zaimkomravnokar, prav, ravno •
αὐτὸ τοῦτο τὸ Βυζάντιονravno ta Bizantij
č) z refleksivnim zaimkom •
αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ ὄλωλενz lastno roko, od lastne roke= sam se je ubil, naredil je samomor
d) pri števnikih •
πέμπτος αὐτόςsam kot peti, sam s štirimi drugimi, sam poleg štirih drugih
3.
a) ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτόisti, taisti, ravno tisti= lat. idem •
τὰ αὐτὰ ταῦταprav isto, ravno isto, prav ta sredstva
b) at.αὑτός, αὑτή, ταὐτό(ν)= ὁ αὐτός •
ἐν ταὐτῷ ἦσθα τούτοις bil si na istem mestu kakor tile, bil si v istih razmerah kakor tile, bil si v enakem položaju kakor tile •
ὑφ' αὑτῷ ποιεῖσθαι spraviti pod svojo oblast
c) ion.ωὑτός, τωὐτό= ὁ αὐτός •
τωὐτὸ ὑμῖν ἐπρήσσομενstorili smo isto kakor vi •
ἐς τωὐτό na istem mestu •
κατὰ τωὐτό na istem mestu, na isti poti, ob istem času, na isti način