ἀφ-ικνέομαι dep. med. in ἀπ-ικνέομαι ion. in ἀφ-ῐκᾱ́νω ep.

G.: fut. ἀφίξομαι || aor. ἀφικόμην || pf. ἀφῖγμαι || ion. pf. 3. os. pl. ἀπίκαται || plpf. ἀπίκατο



1.

a) dospem, pridem kam
        • τί
        • τινά
        • πρός
        • εἰς
        • παρά τινα

b) srečam se, snidem se, spustim se v pogovor s kom
        • εἰς λόγους τινί

c) vrnem se
        • οἴκαδε domov

2. pridem v kako stanje, napade me, zadene me kaj
        • ἄλγος ἀφίκετό με
        • ἐς τοσοῦτο τύχης pridem do tolike sreče, deležen sem toliko sreče
        • διὰ μάχης τινί spustim se s kom v bitko
        • διὰ λόγων spustim se s kom v pogovor
        • εἰς ἔχθρας sprem se s kom, nakopljem si sovraštvo koga, zasovražim se s kom
        • δι' ἔχθρας = εἰς ἔχθρας
        • εἰς διάπειράν τινος spoznam koga, seznanim se s kom
        • ἐς πᾶν κακοῦ zaidem (zabredem) v največjo nevarnost, znajdem se v največji nevarnosti, pridem v največje zlo
        • εἰς πᾶν vse poskusim
        • ἐπὶ πάντα = εἰς πᾶν
        • εἰς πᾶσαν βάσανον prestanem vse preizkušnje = najhujše muke
        • εἰς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα νικηθῆναι malo je manjkalo, da ni bila vojska poražena = skoraj bi bila vsa vojska poražena
        • εἰς τὸ ἴσον τινί enak sem komu
        • τινί v čem



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek