dáti♦♦♦ (dam) gl.

I.


1.
to give*; [izjavo, predlog] to make*
dati (komu) (kaj)
to give sth to sb, to give sb sth; (izročiti, podati) to hand sth to sb
dati poudarek na (kaj)
to stress/emphasize sth
dati vse od sebe
to give it one's all, to give it one's best effort, to do one's best

2.
(odložiti) to put*; (položiti) to lay*
dati (kaj) (kam)
to put/lay sth somewhere

3.
(o namenu) to send*, to put*; [na trg] to put*, to launch
starši so me dali v katoliško šolo
- my parents sent me to a Catholic school
dati na trg nove proizvode
- to put new products on the market

4.
(ceniti, pripisovati)
dati (čemu) [velik, majhen] pomen
to place [great, little] importance on sth
dati kaj na (koga/kaj)
to value sb/sth
dežela, ki kaj da na tradicijo
- a country which values tradition

5.
(ukazati) to order
Prometeja je dal prikovati na goro
- he ordered Prometheus to be chained to the mountain

II.
velelno

1.
(izraža predlog) let's
dajmo se potruditi
- let's do our best

2.
(izraža nestrpnost, priganjanje) hurry up, come on; (pri ukazovanju, vzpodbujanju, navijanju) come on
dajmo, nimam časa do jutri
- hurry up, I don't have all day
daj, odpri!
- come on, open up!
dajmo! pogum!
- come on! have courage!
bog ne daj!
God forbid!

dati se
(biti mogoče) can, to be* possible
okna se ne dajo odpreti
- the windows cannot be opened
ne dati se
(vztrajati) to not give up



Vir: Mali slovensko-angleški slovar - DZS d.d.

Komentiraj slovarski sestavek