ἥττων in ἥσσων in ἕσσων ion.

Et.: comp. brez poz.

sup. ἥκιστος

adv. ἧττον



1. slabši, nižji, manjši
        • τινός
        • ἥττων εἰμί τινος slabši sem od koga, zaostajam za kom
        • ἥττων γίγνομαι podležem
        ○ gl. tudi spodaj subst.
        • τινός preslab za kaj
        • οἴνου ἥττων vdan vinu
        • ἡδονῶν vdan strastem, podrejen strastem
        • χρημάτων podkupljiv
        • τιμῆς častilakomen, častihlepen
        • οὐδενὸς ἥσσων σοφιστής ki za nikomer ne zaostaja
        • οὐδενὸς ἥσσων εἰμὶ γνῶναι τὰ δέοντα ravno tako dobro kakor vsakdo drug spoznam to, kar je potrebno
        • τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιῶ slabši (šibkejši) govor (razlog, argument) naredim močnejšega, slabšo stvar pokažem (prikažem) kot boljšo

2. subst.
        ◊ subst. masc. ἥττων, ὁ premaganec, poraženec, podložnik

3. adv.
        ➞ comp. ἧττον manj
        ➞ sup. ἥκιστα najmanj, nikakor ne
        • οὐδὲν ἧττον nič manj, ravno toliko
        • οὐχ ἥκιστα prav posebno, prav posebej, zlasti
        • ὡς ἥκιστα kolikor mogoče malo, kar najmanj



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek