θῡμός

Et.: iz ide. *dhuh2-mó-s, kar je izpeljano iz ide. baze *dheu̯h2- 'delati dim', 'kaditi', 'pihati', 'dihati'; prim. stind. dhūmá- 'dim', 'sopara', lat. fūmus, stcslovan. dymъ, sl. dim, duti 'pihati', duh, lit. dúmai 'dim', let. dũmi 'dim'; prim. tudi θύω



1. srce kot življenjska sila duša, življenje, življenjska moč
        • τὸν μὲν λίπε θυμός zapustila ga je duša (življenjska moč), izdahnil je, umrl je
        • θυμὸν ἀποπνείω izdahnem dušo, umrem
        • ἐξαίνυμαι θυμόν ugrabim (vzamem) življenje
        • ἐξαιρέομαι θυμόν ugrabim (vzamem) življenje
        • ὤλεσα θυμόν izgubil sem življenje
        • θυμὸς ἀγέρθη zavest se je vrnila
        • θυμὸν ἀγείρω pridem zopet k sebi, opomorem si

2. srce kot duhovna sila

a) duša, duh

b) volja, želja, nagnjenje, poželenje, nagon, sklep, namen, naklep
        • θυμὸς ἀνώγει, ἐθέλει, ἐποτρύνει, κελεύει srce veleva
        • κλαῦσαι ὅσον μοι θυμός ἡδονὴν φέρει kolikor želi moje srce
        • εἴκω θυμῷ ugajam, ustrezam željam
        • θυμῷ βούλομαι iz srca želim
        • θυμὸς γίγνεταί μοι mika me, volja me je
        • θυμὸς ἐστί μοι mika me, volja me je
        • κατὰ θυμόν po želji
        • ἕτερός με θυμὸς ἔρυκεν druga misel me je zadrževala

c) čut, čustvo
1 srce
        • ἄλγος θυμὸν ἱκάνει bolečina je prevzela srce, bolečina je navdala srce
        • ὀρίνω θυμόν ganem srce, mečim (omečim) srce, omehčam srce
        • ἐκ θυμοῦ φιλέω iz (vsega) srca ljubim
        • ἀπὸ θυμοῦ εἰμί odtujim se srcu
2 srčnost, hrabrost, pogum, pogumnost
        • θυμὸν λαμβάνω ohrabrim se, opogumim se, osrčim se
        • θυμὸν ἀπόλλυμι izgubim pogum
        • ῥώμῃ καὶ θυμῷ z močjo in pogumom
        • πᾶσι θυμὸς κάππεσεν vsem je upadel pogum
3 strast, jeza, razburjenost, nejevolja
        • δάμασον
        • ἐπανάγω θυμόν τινι razburjam komu srce, razvnemam komu žolč

č) mišljenje, pamet, razum, misel
        • ἕνα θυμὸν ἔχω, ἶσον θυμὸν ἔχω sem enakih misli, sem enakomisleč, sem istega mišljenja, enako mislim
        • θυμῷ, ἐς θυμὸν βάλλω (βάλλομαί) τι vzamem si k srcu, mislim na kaj, preudarjam
        • εἰς θυμὸν φέρω spomnim se



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek