ἱκ-νέομαι

G.: fut. ἵξομαι || aor. ἱκόμην || cj. ἵκωμαι || pf. ἷγμαι || ep. ion. praes. ind. ἱκνεύμεσθα || ep. ion. 3. os. pl. ἱκοίατο || ep. pt. ἱκνεύμενοι || ep. ion. pf. 3. os. pl. ἵκαται || plpf. ἵκατο || ep. 2. os. sg. aor. cj. ἵκηαι = ἵκῃ || ep. 2. os. sg. aor. cj. ἵκῃ = ἵκηαι

adv. ἱκνουμένως, ἱκνευμένως



1.

a) prihajam, dospem
        • τί, τινά, εἴς τινα komu v hišo
        • χεῖρας pridem komu v roke
        • εἰς χεῖρας spopadem se s kom
        • εἰς λόγους pogovarjam se s kom, začnem s kom pogovor
        • μετὰ κλέος grem za slavo, stremim za slavo
        • μετὰ πατρὸς ἀκουήν grem, da izvem kaj o očetu
        • ἀμφί μ' ἵκετ' ἀυτή okrog mene se je razlegal krik

b)
1 dosegam kaj
        • ποσὶν οὖδας
        • ὀστέον pridrem (priderem), vdrem (vderem) do kosti
        • τέλος μύθων končam govor
        • ὀλέθρου πείρατα zabredem v zanke (v mrežo) pogube
2 pren. doživim
        • γήραος οὐδόν
        • γῆρας
        • ἥβην
        • ἠῶ

c) zadene me kaj, zajame me kaj, polasti se me kaj, loti se me kaj
        • λιμός
        • πένθος
        • ποθή

č) vračam se, prihajam nazaj
        • οἴκαδε domov
        • δῶμα domov
        • ὑπότροπος domov
        ○ abs. Odiseja 11, 104

2. prihajam h komu kot prosilec za varstvo, ponižno prosim

3. impers. gre, spodobi se, pristoji komu
        ➞ pos. pt. praes. ἱκνούμενος (ἱκνεύμενος) 3 primeren, spodoben, pristoječ, pristajajoč, prikladen
        ➞ adv. ἱκνουμένως primerno, spodobno, pristoječe, prikladno
        ➞ adv. ion. ἱκνευμένως primerno, spodobno, prikladno, pristojno, v redu
        • μᾶλλον τοῦ ἱκνευμένου preveč, čez mero, bolj (več), kot se spodobi



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek