ἵστημι in ἱστάω vzpor. obl. in ἱστάνω vzpor. obl.

Et.: iz *σί-στα-μι > *σί-στη-μι, kar je izpeljano iz ide. kor. *stah2- 'stati', 'stopiti'; prim. stind. tíṣṭhati '(on) stoji', av. hištaiti 'stati', staya- 'postaviti' lat. stō 'stojim' (iz *stah2-i̯ō), sistō 'postavim', umbr. stahu 'stojim', sl. stati (stojim), stvnem. stān, stēn 'stati', nem. stehen 'stati', ang. stand 'stati'

G.: impf. ἵστην || fut. στήσω || aor. šib. ἔστησα || praes. pass. ἵσταμαι || impf. pass. ἱστάμην || aor. pass. ἐστάθην || fut. pass. σταθήσομαι || fut. med. στήσομαι || aor. med. ἐστησάμην || aor. act. ἔστην || pf. act. ἕστηκα || plpf. εἱστήκειν in εἱστήκη || fut. II ἑστήξω || v pf. tudi krajše obl. ἕστᾰτον, ἕστᾰμευ, ἕστατε, ἕστᾰσι || plpf. ἕστᾰσαν || pf. cj. ἑστῶ || pf. opt. ἑσταίην || pf. inf. ἑστάναι || pf. pt. act. nom. ἑστώς, ἑστῶσα, ἑστός || pf. pt. act. gen. ἑστῶτος, ἑστώσης || ep. impf. act. iterat. ἵστασκε || ep. šib. aor. act. 3. os. pl. ἔστασαν || ep. krep. aor. 1. os. sg. στῆν || ep. 3. os. sg. iterat. στάσκεν || ep. 3. os. pl. ἔστᾰν, στᾰ́ν || ep. cj. 2. os. sg. στήῃς || ep. cj. 3. os. sg. στήῃ || ep. cj. 1. os. pl. στήομεν, στέωμεν, στείομεν || ep. cj. 2. os. pl. στήετε || ep. cj. 3. os. pl. στέωσι, στήωσι, στείωσι || ep. inf. ἑστάμεν(αι) || ep. pt. gen. ἑστᾰότος in ἑστεῶτος || ion. praes. act. 3. os. sg. ἱστᾷ || ion. praes. act. 3. os. pl. ἱστέασι || pass. 3. os. pl. ἱστέαται || impf. 3. os. pl. ἱστέατο || krep. aor. act. cj. στέωμεν, στέωσι || pf. 3. os. pl. κατεστάαται || poet. praes. imp. in impf. 2. os. sg. ἵστω || adi. verb. 1 στατός || adi. verb. 2 στατέον



A. act.

1. trans. (praes., impf., fut., aor.)

a) postavljam
        • τρόπαιον
        • τεῖχος
        • ἔγχος πρὸς κίονα
        • ἀγχί τινος postavljam, priženem blizu koga
        • στίχας uredim, postavim v bojni red
        • λόγχας dvignem, vzdignem
        • τύραννον, ὕπαρχον naredim za, postavim za
        • σὲ κύριον τῶν τέκνων vrnem ti tvoje otroke
        • νόμον potrdim, utrdim NT
        • δικαιοσύνην uveljavim NT

b)
1 act. naredim (povzročim, storim), da se kaj vzdigne
        • κῦμα
        • νεφέλας delam
        • κόνιν dvigam, dvigujem
        • ἔριν začenjam, povzročam, vnemam
        • μῆνιν jezim se, razjezim se
        • βοήν zaženem krik
        • χορούς prirejam ples
        • παννυχίδα obhajam nočno slovesnost
        • κτερίσματα prinašam žrtve
        • φυλόπιδα začenjam
        • μάχην začenjam
        • ὀρθὸν κρᾶτ' držim glavo pokonci
        • οὖς vlečem na uho
        • τρίχας lasje mi vstajajo, se mi ježijo
2 pass.
        • ἀγορὴ ἵσταταί σφι imajo skupščino, poteka njihova skupščina

c) ustavljam, zadržujem, oviram
        • ἵππον
        • λαόν
        • ἡμιόνους
        • μύλην
        • πρόσωπον σπουδαίως nagrbančim (nagubam) čelo, naredim resen obraz
        • ὄμματα ἔστησεν oči so mu osteklenele, stemnilo se mu je pred očmi
        • νῆας izkrcam, zasidram
        • στῆσόν με ustavi me

č) tehtam, odtehtam, odmerim

d) pren. štejem kot, štejem (imam) za
        • ἁμαρτίαν štejem v greh

2. intr. (aor., pf., plpf., fut. II.)

a) postavim se (kam), ustavim se, stopim, pristopim; pf. postavil sem se, stojim
1 stopim = zasedem, nastopim, prevzamem
        • ἐς ἀρχήν zasedel sem prestol
2 stopim, postavim se komu nasproti
        • τινὶ πρόμαχος
        • κατά τινος
        • πρός τινα
3 sem, bivam v kakem stanju (= εἶναι)
        • ποῦ τύχης
        • ἐς ὀρθόν srečen sem
        • ἵν' ἕσταμεν χρείας ker smo v tako žalostnem stanju
        • ἐπὶ παντί τῳ χρείας ἵσταμένῳ vselej, kadar se mu vzbudi kaka potreba, vedno, kadar se pri njem pojavi (kadar pri njem nastopi) kaka potreba
        • τὰ νῦν ἑστῶτ' οἰκτρὰ ἡμῖν sedanje razmere so za nas žalostne
4 vstanem, dvignem se, nastopim, začnem (začenjam) se
        • βάθρων vstanem
        • κῦμα dvignem se
        • φύλοπις, μάχη, μείς nastopim, začenjam se
        • ἱστάμενος μήν začetek meseca (= prvih devet dni meseca)
        • ἔαρος ἱσταμένου v začetku pomladi
        • Λεωνίδῃ ἑστάναι Leonidi na čast stati pokonci
        • πρὸς αἰσχρὰ πράγματα ukvarjam se s slabimi dejanji, predajam se slabim dejanjem
        • τρίχες ὀρθαὶ ἔσταν lasje so stali pokonci, lasje so se ježili
        • κρημνοὶ ἕστασαν so moleli (štrleli) kvišku
5 ustavim se, vzdržim naskok
        • ἐμποδών τινι na poti (v napoto) sem komu, oviram koga

b)
1 obstanem, obtočim, stojim pri miru, mirujem
        • δοῦρα ἐν γαίῃ obtičijo v zemlji
2 s pt. neham
3 držim se česa, vztrajam pri čem
        • τινί
        • ἔν τινι

B. med.

1. postavljam si (sebi, zase)
        • τρόπαιου

2. začenjam (zase)
        • πόλεμον
        • μάχην

3. urejam, uvajam, dajem
        • ἤθεα καὶ νόμους



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek