καλέω in κάλημι ajol.

Et.: iz ide. kor. *kleh1- 'klicati', 'vpiti', 'doneti'; prim. lat. calō, clāmō, clāmor, sl. klicati, kleti

G.: fut. καλῶ, καλέσω || aor. ἐκάλεσα || pf. κέκληκα || pf. pass. κέκλημαι || opt. 2. os. sg. κεκλῇο || aor. pass. ἐκλήθην || fut. pass. κληθήσομαι || pass. fut. II κεκλήσομαι || fut. med. καλοῦμαι || aor. med. ἐκαλεσάμην || ep. praes. inf. καλήμεναι || ep. pt. pr. καλεῦντες || ep. impf. iterat. act. καλέεσκον || ep. impf. med. καλέσκετο || ep. fut. καλέω || ep. aor. ἐκάλεσσα, κάλεσσα || ep. plpf. 3. os. pl. κεκλήατο || ep. ion. pf. pass. 3. os. pl. κεκλέαται



I. act.

1.

a) kličem, pokličem po imenu, imenujem
        • τινά ὄνομά τι
        ○ z dvojnim acc.

b) pass. imenujem se, prištevam se med, imajo me za, veljam za
        • ὁ καλούμενος tako imenovani

2.

a) pozivam, pokličem, vabim
        • ἐπὶ δεῖπνον na obed

b) kličem pred sodišče, tožim

c) sklicujem
        • βουλήν

č) prosim, kličem za pričo
        • θεόν

d) opominjam, svarim

e) pass. določen sem, namenjen sem
        • πόσις

II. med.

1. kličem k sebi, dam poklicati (na skupščino)
        • ἀγορήνδε

2. želim komu kaj
        • ἀράς τινι



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek