κατ-άγνῡμι

G.: fut. κατάξω || aor. κατέαξα | pass. κατεάγην || pf. κατέαγα || NT fut. κατεάξω || NT cj. aor. pass. κατεαγῶ



1. trans. zlomim, zdrobim, razbijem
        • ἔγχος, νέα

2. intr. = pass. in pf. act. zlomim se, razbijem se, počim
        • τῆς κεφαλῆς dobim luknjo v glavo, razbije mi kdo glavo
        • οἱ μέν ὦτα κατάγνυνται oni imajo razbita ušesa

3. pren.
        ◊ subst. pt. pf. act. κατεαγώς, ὁ oslabljenec, slabič



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek