κάτ-ειμι in κατ-έρχομαι vzpor. obl.

G.: pt. κατιών || ep. impf. κατήιεν = κατῄει || aor. med. καταεισάμην || fut. (od κατ-έρχομαι) κατελεύσομαι || aor. ep. poet. (od κατ-έρχομαι) κατήλυθον || inf. aor. ep. poet. (od κατ-έρχομαι) κατελθέμεν

κατέρχομαι v dobri at. prozi nadomešča ind. praes. glag. κάτειμι, ki ima fut. pomen



1. dol grem, dol pojdem, dol prihajam, dol stopim
        • Οὐλύμποιο
        • ἐξ οὐρανοῦ
        • Ἴδηθεν
        • ποταμόνδε
        • πόλινδε pridem z dežele v mesto
        • εἰς λιμένα priplujem z morja v pristanišče
        • ἐπί νῆα
        • Ἄϊδος εἴσω, Ἄϊδόσδε, δόμον Ἄϊδο grem v podzemlje, umrem
        • ἀπὸ τοῦ ἡλίου κατῄει θερμόν sonce je izžarevalo toploto
        • εἰς πόλεις pridem v mesta

2.

a) dol tečem
        • πεδίονδε

b) razlijem se, poplavim
        •

3. vrnem se domov (iz pregnanstva)
        • φυγάδες

4. nastanem, dvignem se, vzdignem se
        • ἄνεμος

5. pridem (dospem) do koga, pridem komu na ušesa
        • ὀνείδεα zasramovanje prodira v srce

6. o zraku, skali, strelah padem, zadenem
        •



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek