κῡ́ρω in κυρέω ep. poet.

G.: med. κύρομαι || impf. ep. κῦρε || fut. κύρσω || aor. ἔκυρσα

vzpor. obl. κυρέω || fut. κυρήσω ...



1. abs. ali z dat.

a) naletim na koga (na kaj), srečam, zadenem na kaj, trčim skupaj
        • ἅρμασι

b) srečam koga
        •

c) pren.
1 zabredem v kaj
        • κακῷ, ἐσθλῷ
2 hočem zadeti, merim na kaj
        • αἰὲν ἐπ' αὐχένι κῦρε δουρὸς ἀκωκῇ
3 zadenem (resnico), uganem
        • γνώμῃ ἐπεικάζων, ἦ καὶ δάμαρτα τήνδ' ἐπεικάζων κυρῶ ali morda (ali slučajno) prav domnevam, da je ta

č) zadene me kaj, pripeti se mi kaj, deležen sem, dosežem
        • ταῦτ' ἐμοὶ κυρεῖν βουλήσομαι

d) dogodim se, pripetim se
        • τί ποτ' αὐτίκα κύρσει kaj neki se bo zgodilo
        • ἄλλα δ' ἐξ ἄλλων κυρεῖ nesreča sledi nesreči

e) sem, nahajam se v kakem stanju
        • πῶς κυρεῖτε kako je, kako se imate
        • ἐν τῷ πράγματος κυρεῖ v kakšnem položaju se nahaja
        • ποῦ γῆς κυρεῖ kje biva
        • ἐνθάδε τοῦ πάθους v tako slabem položaju
        • τί νῦν κυρεῖ kako je z njim
        • τάδε εὖ κυρεῖ to je dobro, to je v dobrem stanju

f) v zvezi s pt. se prevaja z ravno, slučajno, zares
        • θύων ἔκυρον ravno sem daroval
        • ὡς κυρεῖς ἔχων kakršen si, kjer ravno stojiš
        • πλησίον γὰρ ὢν κυρεῖ bil je ravno blizu
        • εἰ ζῶν κυρεῖ če (slučajno) živi
        • κυρῶ ἔχων slučajno imam
        • ποῦ κυρεῖ συθείς kam neki je pobegnil
        • Φοῖβος εἰρηκὼς κυρεῖ Fojb je zares rekel
        • πρὸς τί ταῦτ' εἰπὼν κυρεῖς čemu neki si to rekel

g) tudi pt. κυρῶν se podobno prevaja
        • ποῦ κυρῶν εἴης kje se ravno nahajaš?

2. z gen. ali acc.

a) segam do, dosežem
        • τέρμονα οὐρανοῦ
        • νεφέλας αἰθερίας dotikam se

b) dobim, deležen sem česa
        • τινός
        • ἔκ τινος dobim od koga
        • δίκης dobim zasluženo kazen



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek