κάθ-ημαι in κάτημαι ion.

G.: 2. os. sg. κάθησαι || 2. os. sg. NT κάθῃ || cj. καθῶμαι, καθῇ, καθῆται ... || opt. καθῄμην in καθοίμην || imp. κάθησο || imp. NT κάθου || inf. καθῆσθαι || pt. καθήμενος || impf. ἐκαθήμην, καθήμην || impf. 3. os. sg. ἐκάθητο, καθῆτο, καθῆστο || ep. impf. 3. os. pl. καθήατο in καθείατο || ion. κάτημαι || ion. 3. os. pl. κατέαται || impf. 3. os. pl. ἐκατέατο || fut. NT καθήσομαι

dep. med. samo praes. in impf.



A. usedem se, sedim

usedem se, sedim
        • (ἔν) τινι
        • ἐπί τινος
        • ἐπί τινι
        • θύρῃσι pri vratih
        • ἐκ τοῦ μέσου odstranim se iz njihove srede, odidem iz njihove srede
        • ἄκρων ἐκ πάγων
        ○ gl. ἐκ (1)

B.

1. posedam, lenarim, mirujem, brez dela sem

2. kraljujem, vladam, prestolujem, stolujem
        • ἐν νεφέεσσι

3. sedim v skupščini, zbran sem v skupščini
        ➞ subst. masc. pl. καθήμενοι, οἱ zborovalci (= σύνεδροι; Tukidid 5, 85)

C.

1. prebivam (kje), mudim se (kje)

2. o vojski taborim, ležim

3. o kraju nahajam se, ležim

Č.

1. postavljen sem
        • ἐπὶ τούτῳ κάθηται ὁ δικαστής zato je postavljen sodnik

2. stojim
        • οἱ σειληνοί



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek