teren
terrain,
field
(zemljišče)
tract (of land),
plot,
area
(gradbišče)
site
(tla; območje, kjer se opravlja določena dejavnost, npr. lov)
ground
(terensko delo, zunaj pisarne)
fieldwork
(policijski)
the beat
(prizorišče; področje)
scene
SKUPNI POMEN:
1
svet z določenimi geografskimi značilnostmi
ZVEZE:
neprehoden teren
rough terrain
smučarski teren
ski terrain
skiing ground
2
VOJ
FIG
območje
PRIMERI:
Vojaki so iskali primeren teren za zasedo.
The soldiers looked for terrain suitable for an ambush.
DODATNI POMEN V SL:
1
zemljišče
ZVEZE:
gobarski teren
area known for abundant mushrooms
PRIMERI:
Za avtocesto moramo najprej zravnati ves teren.
To build a highway, the entire area must be levelled.
2
gradbišče
PRIMERI:
Pripravljamo teren za gradnjo.
The site is being prepared for construction.
3
tla
območje, kjer se opravlja določena dejavnost, npr. lov
ZVEZE:
lovski teren
hunting ground
PRIMERI:
Košarkarji so zmagali na domačem terenu.
The basketball team won on their home ground.
Oba predsednika pripravljata teren za pogajanja.
Both presidents are preparing the ground for negotiations.
Intervju je prešel na občutljivejši teren.
The interview went over to shaky ground.
4
terensko delo, zunaj pisarne
ZVEZE:
prodaja na terenu
field sales
PRIMERI:
Ves dan je na terenu.
He is doing fieldwork all day long.
5
policijski teren
PRIMERI:
Policijska patrola vsak dan pregleduje svoj teren.
The police patrol are on the beat every day.
6
prizorišče
področje
PRIMERI:
Mladi politik se je kmalu uveljavil na političnem terenu.
The young politician quicky established himself on the political scene.
PRIMERI:
Kot zdravnik moram biti na tekočem tako z izdano literaturo kot s praktičnimi odkritji na terenu.
As a medical doctor, I need to keep up both with the published literature as well as with the practical discoveries in the field.
7
ŠPORT
igrišče
ZVEZE:
nogometni teren
soccer field
PRIMERI:
Igralci so odšli na teren.
The players took the field.