zona
(srh zaradi strahu) shudder, (srh zaradi napetega pričakovanja) shiver, (srh zaradi tesnobe) quiver

ZVEZE:
stresti se, zadrhteti to give a shudder

PRIMERI:
Zona me spreleti, če samo pomislim na to. I shudder/shiver at the very thought of it.
Zona ga obhaja. It gives him the shudders. He is shuddering.
Hiša se je nenadoma stresla. The building gave a sudden shudder.

PAZI:

1

V AN sam zone pomeni ‘območje’.

2

V AN gl to zone pomeni ‘pridržati, rezervirati površino za določen namen’.



Vir: Slovar lažnih prijateljev med angleščino in slovenščino - Andreja Skarlovnik Ziherl, Špela Omahen Regovc, Mojca Krečič in drugi avtorji

Komentiraj slovarski sestavek