boca f
vhod m
(vino) okus m
ANAT usta n pl
gobec m
ZOOL (rakove) klešče f pl
AM predjed f

ZVEZE:
andar/correr/ir de boca en boca (novica, govorica) iti/razširiti se od ust do ust
andar/ir en la boca de alguien biti predmet obrekovanja
a pedir de boca po mili volji, kot željeno
boca abajo (ležati, spati) na trebuhu
boca arriba (ležati, spati) na hrbtu
boca de lobo temačen, skrit kraj m
boca de metro vhod m podzemne železnice
boca de riego hidrant m
enterarse/saber por la boca de alguien izvedeti od koga drugega
hacer de boca veliko govoriti, malo storiti
poner en la boca de alguien polagati odgovore v usta koga drugega
ANAT boca del estómago trebušna votlina f
MED el boca a boca (umetno dihanje) usta na usta
COL abrir/hacer boca vzbuditi apetit
abrir la boca odpreti usta, spregovoriti, govoriti
callar/cerrar/coser la boca zapreti usta, molčati obdržati skrivnost zase
hacérsele a alguien la boca agua cediti sline po čem, sline delati komu
irse/írsele de la boca iz ust uiti, nehote izreči
quedarse/estar/dejar (a alguien) con la boca abierta (zaradi presenečenja, začudenja) ostati, biti odprtih ust
quitar algo de la boca a alguien (besede, odgovor) iz ust vzeti
tapar bocas zapreti usta, ustaviti govorice
venirle a alguien a la boca (ideja, beseda) pasti, priti na pamet

RABA:
Este vino tiene buena boca. To vino ima dober okus.
Anda en la boca de los vecinos por romper con la novia. Sosedje so ga vlačili po zobeh, ker se je razšel z zaročenko.
¡Cállate la boca! Molči! Zapri usta!
De boca hace mucho pero luego no hace nada. Sama usta so ga, potem pa ne naredi ničesar.



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek