llegar v

1
priti, prispeti, dospeti
doseči
segati

RABA:
El agua me llega por/a las rodillas. Voda mi sega do kolen.
El pastel llega para todos. Torte je dovolj za vse.
Llegó de Tegucigalpa. Prišel je iz Tegucigalpe.
Llegó a Quito en un vuelo procedente de Bogotá. V Quito je priletel iz Bogote.

2

ZVEZE:
llegar a + inf (poudarja razvoj dejanja znotraj vrste drugih implicitnih ali eksplictinih dejanj, dosežek, uresničeni cilj) ·

RABA:
Llegó a ser catedrática. Uspelo ji je postati redna profesorica.
No llego a entenderlo. Tega ne morem razumeti.
Se puso tan nervioso que llegó a gritarme. Postal je tako živčen, da je celo zavpil name.

3

ZVEZE:
llegar a + inf (v pogojnih stavkih) ·

RABA:
Si lo llego a saber, no vengo. Ko bi bil to vedel, ne bi bil prišel.

llegarse COL iti (k, do)

RABA:
Llégate a la tienda y compra algo de beber. Pojdi v trgovino in kupi kaj za piti.



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek