meter v
1
vtakniti, dati v, dati noter, vložiti
odložiti
(ponarejen denar) podtakniti, opehariti
zaplesti koga v kaj
(osebo) zapreti
(denar) položiti
(v posel) vpeljati, uvesti
(oblačilo) skrajšati, zarobiti, zožati
(v prestavo) dati
COL (v glavo) vbiti
ZVEZE:
a todo meter naglo, zelo hitro intenzivno
meter la pata zmotiti se blamirati se
meter la tijera/sierra f (u otra herramienta) ostriči, žagati
meter miedo nagnati strah v kosti, prestrašiti
meter una torta, meter un golpe udariti
DEP meter un gol dati gol
VULG meter la mano šlatati
RABA:
¿Dónde he metido yo mi bolso? Le kam sem dala torbico?
Hemos metido todo el dinero en la cuenta. Ves denar smo položili na račun.
Metió la ropa en la maleta. Obleko je spakiral v kovček.
Al ladrón lo metieron en la cárcel. Lopova so spravili v zapor.
No me metas en tus líos. Ne vpletaj me v svoje težave.
Tengo dificultades para meter la primera. Težko dam v prvo (prestavo).
Él sabe como meter sus amigos en la empresa. On že ve, kako v podjetje namestiti svoje prijatelje.
2
ZVEZE:
meter a + inf
(začetek dejanja s slabšalnim, ironičnim pomenom) ·
RABA:
Se metió a hablar de arte. Spravil se je govoriti o umetnosti (ne da bi o tem kaj vedel).
meterse
vsiliti se, vmešati se, vtikati se
prepirati se
zaplesti se
vživeti se, poglobiti
COL
drogirati se
ZVEZE:
meterse con alguien izzivati koga, dražiti, zafrkavati napasti ga
meterse de postati
meterse en algo vreči se (v kaj) FIG vmešati se v kaj zaplesti se (v kaj)
VULG meterse algo alguien donde le quepa vtakniti si kaj kam
RABA:
No te metas donde no te llaman., No te metas en lo que no te importa. Ne vmešavaj se v zadeve, ki se te ne tičejo., Brigaj se zase.
No te metas conmigo que no estoy para bromas. Mene pusti pri miru, ker nisem za hece.
Se metieron en el agua. Skočili so v vodo.
Oye, métete por esa calle, llegaremos más rápido. Poslušaj, pojdi po tej ulici, prišla bova hitreje.
Todo lo que estás diciendo, ¡métetelo donde te quepa! Vse, kar praviš, si kar nekam vtakni!