mirar v
gledati, pogledati, opazovati
pregledati, preiskati
biti varčen
raziskati, informirati se
imeti razgled (na)

ZVEZE:
bien mirado, si bien se mira, mirándolo bien po premisleku, pravzaprav
mirar a/hacia algo gledati na, biti obrnjen proti (jugu, severu ...)
mirar a ver si, mirar si pogledati, če
mirar de reojo s kotičkom očesa gledati, od strani gledati FIG postrani, jezno gledati
mirar por algo/alguien gledati, paziti skrbeti za kaj/koga
mirar por encima površno, na hitro pogledati/pregledati
mirar la tele, mirar televisón gledati televizijo
COL (ser) de mírame y no me toques (biti) lomljivo, krhko

RABA:
Este hombre nunca te mira a los ojos. Ta človek ti nikoli ne pogleda v oči.
Mira a ver si queda algo de pan. Daj poglej, če je ostalo kaj kruha.
Quería ir a la piscina y no tenía suficiente dinero y mira por donde me regalaron una entrada gratis. Hotel sem iti na bazen, pa nisem imel dovolj denarja in, neverjetno, podarili so mi brezplačno vstopnico.
Si bien se mira. Če dobro premislim.
Mira mucho su dinero. Pazi na svoj denar., S svojim denarjem ravna skrbno/varčno.
¡Mira! Pazi!; Glej!; Poglej!
Mira lo que haces. Pazi, kaj delaš.
Mira quién habla. Glej, kdo se je oglasil.

mirarse stati si nasproti, gledati se



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek