para prep

1
(namen) za

RABA:
Ha pedido permiso para trabajar en el extranjero. Prosil je za dovoljenje za delo v tujini.

2
(smer) proti, k, v

RABA:
Salieron para Madrid hace dos días. Pred dvema dnevoma so odšli proti Madridu.
Va para los 60 años. Gre proti šestdesetim.

3
(časovno obdobje) čez, do

RABA:
Las fotocopias estarán listas para dentro de media hora. Fotokopije bodo gotove čez pol ure.
Falta un mes para los exámenes. Do izpitov manjka en mesec.

4
(zmožnost, ustreznost) za

RABA:
Me dijo que no valía para nada. Rekel mi je, da nisem za nobeno rabo.

5
(spraševanje po vzroku) zakaj

RABA:
¿Para qué has venido? Zakaj si prišel?

6
(primerjava, nasprotje) za, glede na

RABA:
Para lo que come no está nada gordo. Prav nič debel ni glede na to, koliko jé.

7

ZVEZE:
para + inf (neizogibnost dejanja) ·

RABA:
Está para llover. Vsak hip bo deževalo.

8
(mnenje, stališče) ·

RABA:
Para mí que ya no vienen. Po mojem jih ne bo več.

9
(trajanje) ·

ZVEZE:
para siempre za vedno

RABA:
Esto va para largo. To bo dolgo trajalo.



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek