pass
I. sam.
1. izkaznica, prepustnica, dovoljenje/dovolilnica za prehod/prenos/vstop/izhod
2. DRUŽB potrdilo o opravljenem izpitu, pozitivna ocena
3. KOM spričevalo o opravljenem pregledu (blaga)
4. TRANS prehod, prelaz
II. gl.
1. iti/potovati mimo/skozi, iti naprej
pass to the next item on the agenda iti na naslednjo točko dnevnega reda
2. preskočiti, izpustiti
3. odobriti, sprejeti
The loan was passed by the board. Upravni odbor je odobril posojilo.
4. prenesti, dati naprej

pass book BANČ, kr. PB bančna/hranilna/varčevalna knjižica KOM, DAVČ carinska prepustnica/spremnica, karnet
pass duty KOM, DAVČ tranzitna carina, carina za tranzit blaga
pass through securities BORZ, FIN vrednostni papirji, temelječi na neposrednih terjatvah npr. za zavarovanje hipoteke
pass sheet BANČ bančna knjižica, bančni izpisek (tekočega) računa KOM, DAVČ carinska prepustnica, (TIR) karnet

bank pass-book bančna/hranilna knjižica
boarding pass TRANS kontrolni kupon (za vstop v letalo)
consular/diplomatic pass POL konzularna/diplomatska izkaznica za uslužbence v diplomatsko-konzularnih predstavništvih
customs pass/passbook KOM, TRANS carinska spremnica, carinska prepustnica, karnet
exhibitor's pass KOM izkaznica razstavljavca za prost vstop
fair pass KOM sejemska prepustnica stalna vstopnica za razstavljavce
free pass brezplačna vozovnica/vstopnica
gate pass ORG prepustnica za iznos blaga iz tovarne ali skladišča
international customs/travelling pass KOM, TRANS mednarodna carinska spremnica, karnet
labour pass DEL dovoljenje za delo za tujce
official pass službena izkaznica
transit pass TRANS dovolilnica/prepustnica za tranzit

enter the interest in the pass book BANČ vpisati/pripisati obresti v hranilno knjižico

pass an amount to sb.'s credit BANČ, R-KNJ prenesti/knjižiti znesek komu v dobro
pass an act; pass a bill POL sprejeti zakon
pass a bill (of exchange) FIN trasirati menico
pass the border prestopiti mejo, iti čez mejo
pass the budget FIN sprejeti/potrditi proračun
pass the chair prepustiti predsedniško mesto
pass a cheque BANČ unovčiti ček
pass costs on sb. FIN prevaliti stroške na koga
pass as current biti splošno veljavno, biti običajno
pass the customs KOM, DAVČ biti ocarinjen, biti carinsko odpravljen
pass through the customs TUR iti skozi carino, opraviti carinske formalnosti na mejnem prehodu
pass to sb.'s debit BANČ, R-KNJ knjižiti komu v breme
pass a dividend FIN, AM odločiti se za neizplačilo dividende, ne izplačati dividende za določeno leto
pass an entry R-KNJ knjižiti
pass the hat round FIN pog. zbirati denar/sredstva
pass to sb.'s heirs JUR preiti na dediče
pass an invoice R-KNJ potrditi račun, odobriti izplačilo fakture/računa, likvidirati/vizirati račun/fakturo
The finance director has to pass an invoice before it is sent out. Finančni direktor mora potrditi račun, preden se pošlje iz hiše.
pass a judgement JUR izreči/sprejeti sklep/razsodbo
pass a law/motion POL, JUR sprejeti zakon, potrditi predlog zakona
pass a name BORZ povedati ime nalogodajalca s čimer borzni posrednik ne jamči več za plačilno zmožnost svojega nalogodajalca
pass by the name of… JUR biti znan pod imenom …
pass sb. an order KOM dati komu naročilo
pass into private hands JUR preiti v zasebne roke, priti v zasebno lastništvo
pass remarks on sth. komentirati, dati pripombe
pass a resolution skleniti, sprejeti/izglasovati resolucijo
pass for rich veljati za bogatega
pass the seal biti potrjen/odobren/overjen, dobiti žig
pass a sentence JUR izreči/razglasiti sodbo
pass the ship's rail KOM, TRANS priti/biti onstran ladijske ograje blago
pass a test uspešno opraviti/prestati test/preskus
pass the time of day with sb. kratko se pozdraviti s kom, (mimogrede) izmenjati nekaj (prijaznih) besed
pass a transfer BANČ, R-KNJ vknjižiti prenos/prenakazilo sredstev
pass a vote of confidence to sb. POL izglasovati zaupnico komu

pass off izdajati se za kaj; potvarjati, deklarirati kot
He tried to pass off the wine as French, when in fact it came from outside the Common Market. Vino je skušal deklarirati za francosko, čeprav je dejansko prišlo iz države zunaj skupnega trga.
pass off one's goods as those of another make prodajati blago pod tujo blagovno znamko
pass oneself off as a lawyer izdajati se za pravnika
pass on dati naprej, prenesti; dati na voljo
He passed on his discoveries to his employer. Svoja odkritja je dal/prepustil na voljo svojemu delodajalcu.
pass increased cost on to consumers prenesti/prevaliti povečane stroške na uporabnike
pass on a tax to sb. DAVČ prevaliti davek na koga

passed dividend FIN izpadla/neizplačana dividenda

passing off (one's goods as those of another make) KOM, AM zavajanje kupca z lažnimi navedbami porekla ali proizvajalca, zloraba tuje blagovne znamke
passing phase prehodna faza/stopnja
passing prohibited TRANS, AM prepovedano prehitevanje
passing of risk KOM, JUR prehod nevarnosti/tveganja ZAV prenos/prevalitev tveganja
passing of title JUR prenos/prehod (pravice) lastništva

improper passing TRANS napačno prehitevanje prometni prekršek

in passing mimogrede
no passing TRANS prepoved prehitevanja



Vir: Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar - Lidija Šega

Komentiraj slovarski sestavek