vléči (vléčem)

A)
imperf. ➞ vlačiti

1.
tirare:
vleči vrv zvonca tirare il cordoncino del campanello
vleči črto tirare una linea

2.
trascinare, strascicare:
težje zavoje je vlekel i fagotti più pesanti li trascinava

3.
(spravljati kaj iz česa) prendere, estrarre:
vleči stvari iz torbe prendere gli oggetti dalla borsa

4.
mettersi, vestirsi:
vleči si kapuco na glavo mettersi il cappuccio in testa

5.
gastr. stendere (la pasta)

6.
pren. (s težavo nositi; nositi) trascinare, portarsi dietro:
kaj vse vleče na počitnice! le cose che si porta dietro nelle vacanze!

7.
tirare, fumare:
vleči cigareto, pipo fumare la sigaretta, la pipa
vleči sapo vase inspirare l'aria

8.
(sesati, piti) succhiare, bere:
vleči dudo succhiare il ciucciotto

9.
(pihati) soffiare:
hladno vleče soffia un vento freddo

10.
(odvajati dim) tirare:
dimnik dobro vleče il camino tira bene

11.
pren. dilungare:
vleči s poročilom dilungare la relazione

12.
attirare, attrarre:
morje ga je od nekdaj vleklo fin da giovanissimo si sentiva attratto dal mare

13.
(varati) ingannare; pog. fregare:
zdaj me boš še ti vlekel adesso mi freghi pure tu

14.
pog. (dobivati, prejemati) prendere:
za to delo vleče dobro plačo per questo lavoro prende una buona paga

15.
vleči na tendere a:
vleči na sivo tendere al grigio

16.
(težko živeti) tirare la carretta, campare

17.
metal. trafilare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. z njegovim prihodom je začel vleči drug veter col suo arrivo cominciò a tirare un altro vento
pren. vleči iz koga vsako besedo tirare ogni parola dalla bocca di qcn.
pren. spet vleči na dan stare štorije rispolverare vecchi scandali
pren. dreto vleči russare, ronfare
pren. vleči harmoniko suonare la fisarmonica
pren. vleči koga po zobeh sparlare di qcn., malignare sul conto di qcn.
pren. vleči koga za nos ingannare qcn., fregare qcn.
pog. učenci vlečejo listke z vprašanji gli scolari tirano a sorte i foglietti con le domande
komaj vleči noge za seboj camminare, arrancare a fatica
vleči usta skupaj allappare la bocca (di frutto non maturo)
pren. vleči vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
pren. vleči na uho origliare
pren. eni vlečejo za tri, drugi postopajo gli uni tirano la carretta, gli altri battono la fiacca
vleči po tržaško parlare triestino
žarg. motor vleče il motore tira
obrt. šiv vleče la cucitura increspa il tessuto
tukaj vleče qui c'è giro d'aria
PREGOVORI:
besede mičejo, zgledi vlečejo le parole muovono, gli esempi trascinano


B)
vléči se (vléčem se) imperf. refl.

1.
strascicare:
obleka se vleče po tleh il vestito strascica per terra

2.
(s težavo hoditi) trascinarsi, arrancare:
konj se je klecaje vlekel navkreber il cavallo arrancava vacillante per la salita

3.
prolungarsi, trascinarsi:
spor se vleče že lep čas la controversia si trascina da tempo

4.
stendersi:
vas se vleče ob vznožju gore il villaggio si stende ai piedi della montagna

5.
impegnarsi, battersi per:
vleči se za denar, kot da gre za življenje battersi per i soldi, come ne andasse la vita
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ta misel se kot rdeča nit vleče skozi vso pripoved il pensiero attraversa come filo rosso tutto il racconto



Vir: Veliki slovensko-italijanski slovar - Sergij Šlenc

Komentiraj slovarski sestavek