Grüße {pl} - regards
Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ... - Give my regards to ... Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss) - best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) Sag ihr einen schönen Gruß! - Give my regards to her! mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.] - Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) mit besten Grüßen (Briefschluss) - With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) - love; with love; best wishes (letter closing line) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) - Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) mit lieben Grüßen - fondest regards Gruß und Kuss - love and kisses Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] - Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen - to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Einen schönen Gruß an Ihre Frau! - Please give my best regards to your wife! Liebe Grüße auch an eure Kinder. - Give my love to your children, too.



Vir: German-English dictionary - Frank Richter

Komentiraj slovarski sestavek