Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) - sense (of sth.)
Sinne {pl} - senses Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> - to make sense in gewissem Sinne - in a sense; in a certain manner im engeren Sinne - in the/a narrow(er)/strict(er) sense im guten wie im schlechten Sinn - in the good and in the bad sense. im biblischen/juristischen Sinn des Wortes - in the biblical/legal sense of the word Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. - I was using the phrase in its literal/figurative sense. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. - The book is a classic in every sense of the word. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. - She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. - It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.] Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. - Read this and tell me if it makes sense. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. - There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.



Vir: German-English dictionary - Frank Richter

Komentiraj slovarski sestavek