Dansko: gelé royal, som næringsmiddel til mennesker [ikke til medicinske formål] Nemško: Gelee royale für Nahrungszwecke [nicht für medizinische Zwecke] Angleško: royal jelly for human consumption [not for medical purposes] Francosko: gelée royale pour l'alimentation humaine [non à usage médical] Italijansko: pappa reale per l'alimentazione umana [non per uso medico] Nizozemsko: koninginnegelei voor menselijke consumptie [niet voor medisch gebruik] Portugalsko: geleia real para a alimentação humana [sem ser para uso medicinal] Švedsko: bidrottninggelé för förtäring [ej för medicinskt bruk]