Dansko: dag på havet, dag til stede på havet, havdag Nemško: Seetag, Tag auf See, Tag innerhalb eines Gebiets Grško: ημέρα παραμονής στη θάλασσα Špansko: día de mar, día pasado en mar Finsko: alueellaolopäivä, merelläolopäivä Francosko: jour de mer, jour en mer Madžarsko: tengeren töltött nap Italijansko: giornata di presenza in una zona, giorno in mare Litovsko: jūroje praleista diena Latvijsko: jūrā pavadīta diena Malteško: jum fuq il-baħar, ġurnata fuq il-baħar Nizozemsko: dag op zee, zeedag Poljsko: dzień na morzu Romunsko: zi pe mare Slovensko: dan na morju Švedsko: dag till sjöss, havdag