Dansko: på grund af mærkeindehaverens virksomhed eller passivitet Nemško: infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers Grško: συνεπεία πράξεων ή αδράνειας του δικαιούχου Angleško: in consequence of acts or inactivity of the proprietor of the trade mark Finsko: tavaramerkin haltijan toiminnan tai toimimatta jättämisen vuoksi Francosko: par le fait de l'activité ou de l'inactivité du titulaire de la marque Latvijsko: preču zīmes īpašnieka darbības vai bezdarbības rezultātā Nizozemsko: door toedoen of nalaten van de merkhouder