Dansko: det sted,hvor den skadegørende handling er begået Nemško: Ort,an dem die schädigende Handlung begangen worden ist Grško: τόπος όπου έχει παραχθεί το ζημιογόνο γεγονός Angleško: place where the event which resulted in damage or injury occurred Špansko: lugar donde se hubiere producido el hecho dañoso Francosko: lieu où a été commis le fait générateur du dommage Nizozemsko: plaats waar het schadebrengende feit is gepleegd Portugalsko: lugar onde ocorreu o facto danoso