Dansko: det sted,hvor skaden er indtruffet Nemško: Ort,an dem der Schaden eingetreten ist Grško: τόπος επελεύσεως της ζημίας Angleško: place where the damage or injury was sustained Špansko: lugar en que se ha realizado el hecho dañoso Francosko: lieu où le dommage s'est réalisé Nizozemsko: plaats waar de schade is ingetreden Portugalsko: lugar onde o dano se realizou